Книга Шесть зимних ночей, страница 14 – Владимир Торин, Мария Покусаева, Надя Сова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Шесть зимних ночей»

📃 Cтраница 14

Громилы между тем подоставали ножи и короткие дубинки.

— Братцы, да он здесь один!

— Кажется, наш старина Хоппер решил сыграть в добряка перед Новым годом!

— Или выслужиться перед начальством. Глупый-преглупый флик! Думаешь, тебе выдадут премию, если схватишь братьев Догвилль?!

Констебль подошел ближе. В его руке была служебная дубинка, которая намекала, что шутить он не намерен.

— Мне нет до вас дела! – ответил констебль. – Мне нужен мой снежный шар! Отдайте его – и разойдемся по-хорошему.

— Это наш шар, флик! – рявкнул один из Догвиллей.

— Вы забрали его у мастера из «Замочнингс», у которого я его оставил!

— Верно. Поэтому теперь это наш шар.

Томас решил встрять:

— Это шар мистера Тёрнхилла!

Державший коридорного за шиворот Догвилль снова встряхнул его.

— А ты помалкивай. Разберемся с фликом – и тобой займемся…

Констебль сделал еще шаг.

— Последнее предупреждение! Отдавайте шар, и вернетесь к своей Мамаше целыми и невредимыми!

Ответом ему был дружный хохот.

— Мы знали, что ты туповат, Хоппер, но ты еще и считать, видимо, не умеешь. Ты один, а нас шестеро!

Констебль заскрипел зубами.

— Ну, значит, я сломаю сегодня шесть носов.

— Поглядим, кто кому что сломает, – с вызовом бросил один из братьев. – Ну давай! Попробуй забрать наш снежный шар!

Констебль Хоппер уже собирался ответить что-то едкое, но тут откуда-то сверху раздался глубокий бархатистый голос:

— Это не ваш шар. Вам же сказали, что это шар мистера Тёрнхилла.

Все присутствующие задрали головы.

— Кто это сказал?! – крикнул кто-то из Догвиллей.

— Это сказал я, – ответили ему. – Ваш худший ночной кошмар!

— Покажись! Вы видите его?!

Догвилли вертели головами, пытаясь разглядеть говорившего, но в пассаже были лишь темнота да снег…

А затем будто бы темнота и снег расхохотались. Смех раздавался, казалось, одновременно и с лестницы, и с галереи, и от двери, и прямо из-под крыши.

Фонарь в руке констебля погас. С одного из громил слетел котелок. Догвилль обернулся и в следующий миг рухнул на пол. Следом закричал другой Догвилль, но ему в рот неожиданно набился снег, а потом он сам взмыл в воздух. Бандит дергал руками и ногами, нож выпал из разжавшихся пальцев, после чего его обладатель последовал за ним.

— Я вижу его! Он там, на лестнице! – крикнул один из братьев.

— Протри глаза! Вон же он, у колонны! – завопил другой.

— Нет, – ответил обладатель бархатистого голоса. – Я здесь.

Догвилли повернули головы. Томас увидел высокую тень в цилиндре… нет, не тень! Это был шевелящийся клок мрака!

И этот мрак схватил двоих Догвиллей за воротники пальто. Столкнув громил лбами, он отшвырнул их от себя прочь.

Пассаж наполнился криками и ругательствами, но все их заглушал смех таинственного незнакомца.

— Именем полиции! – ревел сбитый с толку констебль. – Прекратить безобразие! Я приказываю…

Кто-то щелкнул его по шлему, и от подобной наглости Хоппер даже потерял дар речи. Впрочем, он тут же отреагировал ровно так же, как реагировал всегда в любой хоть сколько-то двусмысленной ситуации, – замахнулся дубинкой, пытаясь огреть ею наглеца.

Дубинка выпорхнула из его руки, а дальше началось настоящее безобразие. Дубинка заплясала в воздухе и принялась лупить своего хозяина. Ударила в плечо, по спине, замолотила по шлему, как по барабану: тум, тум, тум, тум!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь