Онлайн книга «Притворись моим»
|
— Я проверю ванную, а ты найди кладовую и подвал. На всякий случай. — В таких домах, как этот, нет подвалов! – зашипел Лиам. — Просто проверь все. Лиам закатил глаза. Он развернулся, осматриваясь и прикидывая, где может быть кладовая или подвал, затем глухо выругался и пошел. — Да я, может, и сама понимаю, что зря залезли и шаримся здесь, – проворчала Эддисон по пути к ванной. – Ребята, скорее всего, на ферме. – Она закричала в сторону, куда ушел Лиам: – Но проверить необходимо все! Истинные сыщики так и поступа… Сначала Эддисон долго не могла понять, что именно предстало перед ней. Глаза прекрасно видели все, что находилось в помещении. Запотевшее зеркало, раковина, забитая клоком выпавших или вырванных волос, сорванная занавеска в душевой. Но сознание никак не хотело собирать пазлы в одно целое. Эддисон почувствовала озноб во всем теле и тошноту. Казалось, будто ее ударили чем-то тяжелым, и сейчас она силилась, чтобы не упасть в обморок. Губы тряслись, ладони были мокрые от липкого пота, плечи покрылись гусиной кожей, в низ живота словно налился свинец. Сотканный из страха и отчаяния спазм сковал горло. Эддисон уперлась лопатками в дверной косяк и быстро задышала, пытаясь привести себя в состояние говорить. — Нет… – прохрипела она. – Ли… Лиам! – Эддисон сглотнула душащий ком и снова закричала, но уже намного громче. – Лиам! Она упала на колени и поползла к душевой. Обдирая ногти о кафель, Эддисон старалась передвигаться быстрее, но нахлынувшая паника тормозила ее. Эддисон задыхалась. — П-прошу… – хныкнула она. – Нет… Добравшись до Ноя, Эддисон протянула к нему руки и ухватилась за мокрую рубашку. Ной лежал на холодном полу, под душевой лейкой. Его голову закрывал прозрачный полиэтиленовый пакет, перемотанный скотчем у шеи. Связанные сзади руки были разрезаны веревкой на запястьях, а кафель под Ноем забрызган кровью. — Ной! – завопила Эддисон, разрывая горло от крика. – Но-о-ой! Но сколько бы Эддисон ни трясла его за плечи, Ной не подавал признаков жизни… Глава 27 Любовь жестока Дрожащими руками Эддисон обнимала Ноя, когда Лиам вбежал в ванную комнату. — Твою мать! – ахнул тот, застывая в дверном проеме. Шок намного быстрее отпустил Лиама, чем Эддисон, и он, упав на колени перед Ноем, стал сдирать с его головы полиэтиленовый пакет. — Твою мать! – снова и снова повторял Лиам. – Твою мать… Твою мать… Какого черта?! Когда Лиам полностью освободил Ноя от пакета и Эддисон увидела расслабленное лицо любимого, новая волна ужаса поглотила ее. Вспышка боли и отчаяния полностью завладела сознанием. Эддисон прижалась к Ною, положив его голову к себе на колени, и заскулила. Она поглаживала его волнистые, слипшиеся от влаги волосы, дрожащими губами целовала лоб и не понимала, почему он такой холодный. — Эдди, очнись! – заорал Лиам. – Чтоб тебя! Он достал сотовый, набрал номер и, зажав телефон между ухом и плечом, стал развязывать руки Ноя. — Он холодный, – пискнула Эддисон, пытаясь поймать взгляд Лиама. – Он… Он… — Отпусти его! Ты задушишь… Эдди! Эдди, твою мать! Лиам отвлекся. Он быстро рассказал оператору на том конце провода, в каком состоянии находился Ной, назвал адрес дома Кингов и отбросил телефон в сторону. Руки Лиама потянулись к Эддисон. Его пальцы мертвой хваткой сжались на ее запястьях, Эддисон зашипела он боли. |