Онлайн книга «Безупречный»
|
— Если бы он был таким придурком, как Джаспер, с ним все было бы в порядке. Джаспер даже не пытается оспорить мнение своего друга. — Не знаю… — Я морщу нос, обдумывая эту мысль. Именно в эту минуту официантка оказывается рядом. — У вас все хорошо? Могу я предложить вам еще по одной? И тут глаза Бо загораются, как у ребенка на Рождество. — Да. — Он достает из бумажника двадцатидолларовую купюру и кладет ее на середину стола. — Я дам тебе еще по одной за каждый супердевчачий напиток на молоке, который ты принесешь моему брату. Глаза официантки округляются. И мои тоже. Джаспер прижимает кулак к губам, и его плечи трясутся. — Укрась его зонтиком. Но и это еще не все. — И объяви за столом, что это напиток от его будущей жены и она знает, что это его любимый. У меня отвисает челюсть, когда я смотрю на Бо. — Что ты делаешь? — Собираюсь разозлить его настолько, чтобы оттащить от этого стола ради тебя. Я смеюсь. Это не тот план, который я имела в виду. Мальчики. Официантка покусывает губу, уставившись на деньги, и прижимает коричневый пластиковый поднос к груди. — Это что, прикол? — Нет, Бейли, — отвечает Бо, его голос смягчается. — Это не имеет к тебе никакого отношения. Просто хорошая шутка. Она смотрит на него широко раскрытыми глазами и выглядит в этот момент особенно юной. Хотя я знаю, что для работы в баре ей должно быть не меньше восемнадцати. — Ладно. Хорошо. С этими словами она смахивает купюру со стола и уходит. ![]() 7 Ретт ![]() Кип: Сегодня разговаривал с остальными твоими спонсорами. Несколько не определились с тем, что они собираются делать. Но «Вранглер» и «Ариат» все еще в деле… пока ты держишь себя в руках. Кип: Прием. Ты собираешься поблагодарить меня? Ретт: Нет. Кип: Я знаю, ты любишь меня. Ретт: Нет. Ты натравил на меня служебную собаку. Твоя принцесса держит мои яйца в своих руках. Кип: Хорошо. Твои яйца не помешало бы немного выкрутить. ![]() Я как раз рассказываю о своем последнем заезде — и это то, о чем мне действительно нравится рассказывать, — когда передо мной появляется стакан. Мои глаза останавливаются на розовощекой малышке Бейли Янсен, покусывающей губу. — Это от твоей будущей жены. — Я откидываюсь на спинку после этих слов. — Она сказала, что знает, что это твой любимый. — Бейли едва может выговорить эти слова. Я обдумываю это, оглядывая стол, но все здесь, кажется, в таком же замешательстве, как и я. Несколько мужчин посмеиваются, но девушки выглядят растерянными. Некоторые — разгневанными. Если бы одна из них улыбалась мне, я бы понял, что это она. Когда я как следует разглядываю напиток, то прихожу в еще большее замешательство. — Что это? — Это… гм… «Белый русский»? [20] Я хмурю брови, глядя на молочный коктейль: струйки темного ликера поднимаются со дна. Какого хрена? — Наслаждайся! — пищит Бейли, прежде чем уйти. Если бы я не знал, что она единственная приятная особа из всей семьи Янсен, заподозрил бы ее. Но мне почему-то кажется, что кто-то другой подтолкнул ее к этому. Мое первое предположение — это Бо. Я разглядываю бар в поисках брата, пока Лора — кто-то, кого я знаю мимоходом со времен средней школы, — пытается остановить Бейли. Как будто этот молочный коктейль с зонтиком — оскорбление моей мужественности. Сверху даже есть гребаная коктейльная вишенка — сочная и яркая. И когда я смотрю на нее, мне вспоминаются губы Саммер. |
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-19.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-19.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-19.webp)
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-20.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-20.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-20.webp)
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-21.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-21.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-21.webp)