Книга Безнадежный, страница 92 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Безнадежный»

📃 Cтраница 92

Я краснею, думая о милом подарке, который он мне сделал вчера вечером. Или переделан?

Переработан? Я не знаю, как это назвать. Но он тщательно ее сшил. Когда я заползла обратно в кровать к Персику, я прижала ее к груди и сделала огромный вдох. Она не пахла затхлостью или мусором, с которым она, несомненно, провела некоторое время в том черном мешке.

От нее пахло цитронелловым мылом Бо. Я почти уверена, что он вымыл и высушил ее после того, как снова набил и починил.

От нее пахло домом.

Я прочищаю горло, понимая, что на минуту отключилась.

— Да, он это сделал. Она почти как новенькая. Просто крутой шрам и дикая история, которую можно рассказать.

Улыбка, которая касается губ Уиллы, теперь мягкая, а не маниакальная ухмылка, как раньше.

— Как Бо.

— Я имею в виду, он говорит с этими высокомерными грязными взглядами, которые он бросает на меня с тех пор, как мы были детьми. Но потом он поворачивается и делает мне приятные вещи. Например, приводит Скайлар Стоун для выступления на нашей свадьбе?

Уилла проводила меня до кассы, болтая мне во все уши, хотя Саммер и Слоан уже ждали ее за столиком. Я заказала себе кофе, а она заказала мне мимозу. Теперь я сижу за столиком у окна и трахаюсь с ними всеми в пятничное утро.

Жизнь — это дикая поездка.

— Форд такой экстраординарный. — Саммер смеется.

— Подожди, так он не... сумасшедший, как ты? — ухмыляется Слоан из-за своего бокала с шампанским, все еще одетая в майку и обтягивающие шорты после танцев этим утром.

— Я возмущена этим, — сухо бросает Уилла.

У меня какой-то внетелесный опыт. Такое ощущение, что меня пригласили потусоваться с крутыми ребятами в школе. А теперь они сидят здесь, говорят о личных вещах, подкалывают друг друга, как будто нет ничего странного в том, что я здесь вообще.

— Но это правда. — Уилла потягивает свою мимозу. — Мы противоположности. Я думаю, что тело моей мамы сохранило всю личность для меня и дало Форду всю занудную, отличную волю. Он, вероятно, управлял цифрами и создавал бизнес-планы в утробе матери. Если он когда-нибудь встретит кого-то, ей придется говорить как сука. Потому что он может быть настоящей сукой. Иногда я скучаю по работе с ним. Сводить его с ума было лучшим.

Это вызывает у стола смех.

— Но он хороший парень, — говорит Саммер. — Я думаю, ты создаешь неправильное впечатление. У вас двоих все время что-то происходит как с братом и сестрой. И я знаю, что ты стараешься изо всех сил, чтобы его разозлить.

Уилла просто пожимает плечами, в ее глазах озорной блеск.

Саммер поворачивается к Слоан и мне.

— Вы встретитесь с ним на свадьбе и поймете, что Уилла преувеличивает.

Они говорят обо мне просто... как будто это само собой разумеющееся, что я буду там. Эти женщины не заставляют меня чувствовать, что они делают мне огромное одолжение, взяв меня с собой. Они ведут себя так, будто это совершенно нормально — включать меня в свои ряды, и я позволяю себе погрузиться в это.

После всего, что произошло сегодня, приятно быть желанной.

— Еще один раунд? — Уилла оглядывается на нас, уже кивая головой.

— Еще один? — Слоан звучит не так уверенно. Ее мимоза, кажется, совершенно нетронутой. — Сегодня пятничное утро. Просто дай мне апельсиновый сок.

— Это пьяный бранч, Слоан. Это традиция. Надень свою большую девчачью пачку и выпей его. Тебе нужно куда-то идти? Или ты отмазываешься, потому что твоя новая лучшая подруга Уинтер занята своим новым мальчиком-игрушкой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь