Книга Безнадежный, страница 56 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Безнадежный»

📃 Cтраница 56

Бо: Стоит того. Оно хорошо на ней смотрится.

В ту минуту, когда мы открываем дверь обувного магазина, Бейли меняется. Девушка, которая болтала в машине, жестикулируя руками, объясняя свой план стать мануальным терапевтом, испаряется, как брызги воды на горячей сковородке.

Звонок звонит на двери, когда я держу ее открытой, но она останавливается.

— Ты иди первым. — Ее зубы беспокоят ее нижнюю губу.

— Бейли, я не войду в дверь впереди тебя. Это просто грубо. Я почти уверен, что это вызовет Харви. Он выскакивал из-за полки и давал мне подзатыльник.

— Я училась с ней в старшей школе, — шипит она, едва заметно кивая в сторону девушки, общающейся с другим покупателем.

— Ладно, и?

— И она была ужасна со мной. Давай просто… — Бейли поворачивает голову, и она оглядывается на Роузвуд-стрит, словно раздумывая прыгнуть в машину для побега.

Меня сильно поражает, что она боится. Бедная чертова девчонка.

Она боится заходить в магазин, потому что кто-то был так жесток с ней несколько лет назад, что она до сих пор не может смотреть им в лицо.

Я обнимаю Бейли за ее напряженную фигуру и снова наклоняюсь к ней.

Она прижимается ко мне так же, как и в ту ночь, словно может спрятаться за мной.

Будто она чувствует себя в безопасности со мной.

Я глажу ее по спине и шепчу ей на ухо:

— Ты идешь сюда со мной. Такова была сделка, да? Давай дадим им повод для разговора, сахарные сиськи.

Она фыркает совершенно неженственным смехом, наклоняя голову к моей груди, ее длинные волосы падают на ее прекрасное лицо. Прячется, когда ей не следует.

Я притягиваю ее к себе и властно кладу руку ей на плечо, прижимая ее крошечное тело к своему.

Она застывает, когда мы идем, жесткая, как доска.

— Расслабься, Бейли, — шепчу я, поворачивая нас лицом к стене обуви.

— Я расслаблена, — кусает она в ответ, глядя прямо сквозь витрину обуви, как будто она где-то совсем в другом месте.

— Ты выглядишь так, будто я похитил тебя и заставил пойти со мной за обувью. Это была твоя идея. Продай ее.

Ее брови опускаются, глаза сужаются, когда она бросает на меня грязный хмурый взгляд.

Затем она поворачивается лицом к стене с обувью и скользит рукой в мой задний карман.

Мое тело замирает всего на мгновение, когда на моем лице мелькает удивление. Это не то, чего я ожидал, но я и не злюсь на это.

— Привет! — Яркий голос заставляет меня вздрагивать. Так все со мной сейчас разговаривают.

Слишком фальшиво. Слишком оптимистично.

— Какое удовольствие видеть Бо Итона в магазине сегодня с...

Я поворачиваюсь лицом к девушке с яркими светлыми волосами, уложенными в свободные волны.

Она симпатичная, но не такая красивая, как Бейли.

— Бейли Дженсен? — Девушка так недоверчива, что мне приходится прикусить внутреннюю часть щеки, чтобы губы не дернулись.

Это борьба, поэтому я поворачиваюсь, опускаю губы к макушке Бейли, когда я крепко прижимаю ее к себе.

— Будущая миссис Бейли Итон, — поправляю я, проводя ее руку вверх по моей бедренной кости.

Пальцы Бейли расползаются по моему поясу, массивный камень выставлен напоказ.

Слишком чертовски близко к молнии моих джинсов.

Девушка моргает комично долго. Ее рот открывается и закрывается, будто она пытается найти слова, но все кажется неправильным.

Другая рука Бейли движется, скользя по моей спине — почти как будто она обнимает меня — пока ее пальцы не сжимают мою рубашку. В этом движении есть что-то отчаянное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь