Онлайн книга «Безрассудный»
|
Итак, я рассказываю ей все, что знаю, отмечая ее счастливый вздох, который она делает, когда я рассказываю ей о Вивьен. Я не скучаю по сдавленному звуку, который застревает в ее горле, когда я объясняю, как все это потерялось при переводе. — Я могла бы убить этого придурка Джеффа, — бормочет она. — Нет, он мой, его можно убить. — Тео! Ты не можешь так угрожать. Ты теперь отец. Блядь. Теперь я отец. — Ладно, мне нужно собраться, прежде чем я перейду этот мост. И рассказать отцу Уинтер, поскольку он босс Джеффа, и это все его огромный кудахта. — Так, мама — невестка Ретта? — Ну, свадьба только в следующем месяце. Помнишь? Ты приглашена. — Не будь таким, Тео. Ты знаешь, о чем я спрашиваю. Мои зубы царапают нижнюю губу, когда я смотрю на белый потолок в стиле попкорна. Поскольку я не повесила жалюзи, утренний свет заполнил комнату, а голубой оттенок придает пространству прохладную, безмятежную атмосферу, которая напоминает мне о Уинтер. — Да. Это она. — А. Та девушка, да? Ну, я не могу дождаться встречи с ней. — Вивьен? — Нет. Ну да. Но и Уинтер тоже. Я улыбаюсь потолку. — Да, я думаю, она тебе понравится. — Как она держится? Я никогда не была матерью-одиночкой с ребенком. Но я помню, как твой отец уехал в дорогу и оставил меня дома одну с вами двумя. Я бы практически швырнула тебя ему и вышла за дверь, как только он возвращался, просто чтобы побыть несколько минут наедине с собой. — Я думаю, она в порядке. Счастливая, но подавленная, если это имеет смысл? — Это имеет смысл. Если бы я написала словарь, это могло бы быть определением, которое я дала бы материнству. Я смеюсь, уже легче от разговора с мамой. — Тео, милый, вопрос, который сейчас задал бы себе любой хороший отец: что ты сделаешь, чтобы она не чувствовала себя подавленной? Глава 14 Уинтер Слоан: Мне его выгнать? Я бы его выгнала ради тебя. Уинтер: Да ладно. Слоан: Мне вернуться из отпуска и побить его? Уинтер: Я бы заплатила хорошие деньги, чтобы посмотреть, как ты кого-то избиваешь. Слоан: Это да или нет? Уинтер: Просто никому не говори. Это его история. Слоан: Какую историю? Я даже не знаю, о чем ты говоришь. Слоан: LMAO. Видишь, что я там сделал? Уинтер: Джаспер выебал все твои мозговые клетки своим огромным членом? Слоан: Ты меня любишь. Уинтер: Я люблю. Тео Сильва стоит на моем крыльце ровно в 10 утра. Я могу видеть его на экране своего телефона, неловко переминающегося с ноги на ногу, держа в каждой руке по бумажному стаканчику кофе. Я была готова к этому. К нему. Вчера у меня возникло чувство, что он не уйдет в закат, узнав о Виви. И я провела всю ночь без сна, думая об этом. Он, должно быть, ненавидит меня в глубине души. Как он может не ненавидеть? Но я хочу, чтобы у него были отношения с его дочерью. Я не хочу, чтобы она жила с тем тяжелым напряжением, в котором я выросла. Я взрослая женщина. Врач. Я знаю, что я не теплая и не пушистая, но я зрелая. Иш. У меня есть свои моменты, и это должен быть один из них. Для Виви. Я не буду беспокоиться о том, что Тео мне понравится, и проигнорирую, насколько он болезненно привлекателен и сочту его прекрасным экземпляром. Вивьен однажды поблагодарит меня за эти гены. Потянув за нижний край, я смотрю на свою винтажную футболку Rainbow Brite. Я надела ее с мешковатыми джинсами-бойфрендами, потому что ни одни мои прежние джинсы больше не подходят так хорошо. |