Онлайн книга «Безрассудный»
|
Это был незрелый последний удар. Но, чувак, Джефф отстой. Когда я встаю, Кип тоже. Он встречает меня у двери и жмет мне руку. Крепко. — Тео, ты можешь не уважать меня, но я чертовски уважаю тебя и желаю тебе всего наилучшего. И я... Я собираюсь все исправить. Я не думаю, что он пытается заставить меня чувствовать себя плохо, но он это делает. Плохо для него. Я не думаю, что Кип в душе дерьмовый человек, но он несовершенен. Мы все такие. Его лучшее было недостаточно хорошим. Может быть, он пытался быть хорошим отцом для них обеих. Я не могу сказать наверняка. Но я знаю, что он потерпел неудачу. Монументально. И я думаю, он только что это понял. Я вижу опустошение на его лице. — Спасибо, сэр, — вот все, что я отвечаю, прежде чем повернуться и уйти. Пока я иду, я слышу, как он говорит: — Джефф, собирай свои вещи и убирайся к черту из моего офиса. Я больше никогда не хочу видеть твоего лица. Я улыбаюсь про себя, направляясь к лифту, потому что Джеффа сегодня все-таки дважды уволили. И это делает меня счастливым. Когда я подъезжаю к дому Уинтер, на улице стоит шикарная машина, припаркованная прямо у ворот. В своем грузовике я наблюдаю за машиной через зеркало заднего вида. Я вижу движение, но тонированные окна машины скрывают дальнейшие детали. Не то чтобы мне нужно было больше, чтобы сделать предположение. Уинтер была немногословна о своем бывшем, кроме упоминания о том, что он никогда не занимался с ней сексом. Этого достаточно, чтобы я понял, что он бесполезен, независимо от того, что может быть написано на листке бумаги, висящей в яркой золотой рамке за его столом. Я уже взбудоражен встречей с Кипом, поэтому решаю использовать эту энергию. Я беру свой пустой бумажный стаканчик из-под кофе и выхожу из пикапа, чтобы подойти к машине. Три громких стука в окно — вот как я объявляю о себе. Когда стекло наконец опускается, я вижу лицо мужчины, который выглядит так, как будто он пытается наилучшим образом воспроизвести образ тупого бывшего парня с трастовым фондом в «Блондинке в законе». Держу пари, что у этого парня к его официальному имени приделано «третье». — Эй, мужик. Ты потерялся? Что-то, что я могу тебе помочь найти? Его улыбка сальная и скупая. Совсем не настоящая. — Да, приятель. — Он также снисходителен, но я не удивлен. — Просто приехал повидаться со своей женой. Жена. От этого слова мне хочется что-нибудь сломать. Я опираюсь рукой на крышу его машины, снимая солнцезащитные очки, чтобы посмотреть ему в глаза. — Здесь не живут замужние женщины. Но если ты здесь, чтобы донимать свою бывшую жену, вручая счета, она никогда не заплатит. Я возьму этот конверт прямо там, на пассажирском сиденье, и сэкономлю тебе поездку к почтовому ящику. Потому что я обещаю тебе... — Я наклоняюсь и понижаю голос. — Если ты продолжишь появляться здесь, как гребаный преследователь, все, что ты сделаешь, это упростит получение запретительного судебного приказа. Он смотрит на меня, крепко сжав зубы. Слишком труслив, чтобы ответить. Поэтому я подкалываю его там, где знаю, что это будет больно. — Нетрудно было бы посоветоваться об этом с моим другом-адвокатом. Ты же знаешь Саммер Гамильтон, не так ли? — Кем ты себя возомнил, черт возьми? — резко говорит он, сжимая руль. |