Онлайн книга «Фальшивая жена»
|
— Если выберемся, — тихо сказала я, обходя ветку, — что ты сделаешь первым? Он чуть усмехнулся, и эта искорка света пробежала по его лицу. — Высплюсь. — Серьёзно? — Очень серьёзно. Я покачала головой, улыбаясь. — А что потом? Он задумался мгновенно. — Потом… придумаю, как жить дальше. Я уже хотела что-то ответить, когда его резкий жест остановил меня. — Тише. Он резко остановился передо мной, и я чуть не врезалась в его спину. — Что ты… — начала я, но он тут же поднял руку, как будто предостерегая меня. — Тихо, — почти шёпотом сказал он, его глаза стали сосредоточенными, проницательными, как летающий ястреб, выискивающий добычу. — Слишком тихо. Что-то не так. Я замерла и прислушалась. Ничего. Ни шагов. Ни голосов. Тишина леса заполнила пространство вокруг, но именно эта тишина казалась настораживающей. Птицы замолчали, будто сами лесные создания почувствовали приближающуюся опасность. Ветер стих, и даже враздутые ветви деревьев словно затаили дыхание. — Дэниел… я ничего.... Он посмотрел на меня, и в его глазах понимание вспыхнуло, как молния, озаряя мрак. Без слов. В моих глазах — страх, который рос, как буря, поднимающаяся в пустыне. Паника, стремительно завладевающая мной. В его глазах — решимость. Холодная, чёткая, как выбранный курс, за которым стоит только одно — выжить. Он понял раньше. Но теперь поняла и я. — Бежим, — едва слышно произнёс он. И мы сорвались с места. Снова. Лес мгновенно потерял своё спокойствие. Ветки хлестали нас по рукам, земля уходила из-под ног, и дыхание сбивалось уже через несколько шагов. Но теперь это было иначе. Теперь мы знали — опасность была рядом. И она уже шла за нами. Глава 69 Мы бежали, не разбирая дороги. Ветки царапали кожу, словно пытались остановить нас, в то время как земля, скользкая и неприветливая, вытягивала ноги из-под нас. Дыхание рвалось на куски, глотая свежий воздух, который казался обжигающим. Но остановиться было невозможно. Страх, похожий на живую сущность, гнал нас вперёд быстрее, чем любое другое чувство. Сначала я ощутила его как нечто далёкое, едва различимое. Этот звук пробирался сквозь невидимый занавес, не позволяя мне понять, что происходит. — Дэниел… — выдохнула я, не в силах сдерживать дрожь в голосе. — Ты слышишь? Он ничего не ответил, но я заметила, как его челюсть сжалась так сильно, что казалось, могло треснуть что-то внутри. В этот момент звук стал резче. Лай. Глухой, но резонирующий. Он был слишком знаком, слишком пугающим, чтобы с ним можно было ошибиться. Сердце провалилось куда-то вниз, и на миг поглотила полноводная река отчаяния. — Нет… — прошептала я, почти не веря своему страху. Лай повторился. Громче. Ближе. Страх обжигал грудную клетку, но в тот момент, когда нас сжимали оковы ужаса, находилось что-то ещё — воля, зная, что сдаваться невозможно. — Быстрее! — резко бросил Дэниел, хватая меня за руку и буквально унося вперёд. Я пыталась ускориться, но сильные ноги были подведены. Каждый шаг казался пыткой, каждой порцией кислорода, ворвавшегося в лёгкие, приходилось расплачиваться ужасной болью. Лай становился всё ближе. Их было несколько. Они не просто искали; они шли по следу, ищущими рвущимися собаками, которых не задержать ни светом, ни тенью. — Они нас догонят… — голос вдруг сорвался, отказываясь замолчать. |