Онлайн книга «Мариса Том 2. Или не будите в попаданке ведьму»
|
Он решил остаться в моих покоях, куда мы довольно быстро переместились, окончательно сбив с толку мою служанку. Боюсь представить, что она обо мне думает. Но в этот момент мне было всё равно — я была с ним, и этого было достаточно. Утром, первое, что я почувствовала — это его прикосновения. Тёплая рука нежно скользнула по моей щеке, и я открыла глаза, встречаясь с его любящим взглядом. — Доброе утро, Мари, — сказал он, его голос был низким, но тёплым, наполненным той же заботой, что и накануне. — Ты так прекрасна. Я улыбнулась, чувствуя, как на губах появляется тёплая, спокойная улыбка. Даниель ушёл до завтрака, оставив за собой тихую нежность его утренних слов и тёплое воспоминание о ночи, проведённой вместе. Я провела рукой по подушке, где он спал, и на миг позволила себе улыбнуться, прежде чем встала и привела себя в порядок. Как только я закончила, в дверь постучали. Не успела я ответить, как вошёл Фернан, его шаги уверенные, а улыбка на губах теплая и родная. — Доброе утро, девочка моя, — сказал он, подходя ближе. — Как ты? — Сама не знаю, — честно ответила я, немного растерянно пожав плечами. Фернан, не раздумывая, заключил меня в тёплые, надёжные объятия. — Разберёмся вместе? — его голос был таким уверенным, что все мои сомнения на мгновение отступили. Как только в комнату вошла служанка с завтраком, я заметила её взгляд — больше не удивление, а лёгкое осуждение. Я постаралась не обращать внимания, хотя это было сложно. Видимо, моя жизнь ей казалась слишком сложной и непонятной. Хотя чего уж там, мне она казалось такой же. Мы с Фернаном сели завтракать, и я решила рассказать ему всё как есть, не скрывая. Он слушал внимательно, время от времени кивая, поглаживая мою руку. — Что ж, уверен, что Даниель не станет тебя предавать, — сказал Фернан, его взгляд был сосредоточенным и вдумчивым. — Зря ты себя изводишь. Помимо сильной связи с хранительницей, вас объединяет и другая связь. И мне кажется, она даже сильнее, чем наша. Я внимательно слушала, слегка нахмурившись, обдумывая его слова. — Вероятно, вы действительно созданы друг для друга. Это довольно необычно, — продолжал он, поглаживая мою руку. — Но теперь я понимаю, почему ему так сложно принять всех нас. Он должен был быть твоим единственным мужем. Его слова прозвучали с мягкой ноткой понимания и принятия, но я заметила, что в глубине его глаз на мгновение мелькнула лёгкая грусть. Я тут же нежно поцеловала Фернана, пытаясь успокоить его сомнения. Он улыбнулся в ответ, тепло и немного грустно. — Я понимаю, что каждый из вас хотел бы быть моим единственным мужем. И я бы этого хотела, — тихо произнесла я, глядя в его глаза, полные любви и принятия. Фернан снова коснулся моих волос, его улыбка стала шире. — Но ты наша, и мы готовы делить тебя, — сказал он с лёгкой усмешкой. — Я уверен, что каждый из нас счастлив просто быть рядом с тобой, Мариса. Когда Фернан ушёл, я осталась одна, чувствуя тепло от его слов и прикосновений. Его любовь и поддержка всегда придавали мне уверенности, даже в самые трудные моменты. Я знала, что каждый из моих мужей дорожит мной, несмотря на все сложности. Но мысли о том, что каждому из них приходится делить меня, иногда приносили мне горечь. Через некоторое время в комнату вошла служанка, несущая что-то большое. Я увидела, как она несёт огромный, невероятно красивый букет. Лепестки цветов были яркими, их аромат наполнил всю комнату, и я улыбнулась, решив, что это ещё один подарок от Даниеля. |