Онлайн книга «Мариса Том 2. Или не будите в попаданке ведьму»
|
К нам подошла Элиза, её взгляд был холодным и недоброжелательным. Казалось, что она ждала момента, когда принц отойдёт, чтобы без его вмешательства высказать всё, что у неё на душе. — Ну вот, теперь у нас будет возможность поговорить, — произнесла она с натянутой улыбкой, скользя взглядом по Лорану и Генриху, словно они вообще не существовали. — Мне кажется, что аса Марисандра ещё не до конца поняла, что здесь к ней не все настроены так тепло, как она, наверное, предполагает. Я напряглась, чувствуя, как её слова пробираются под кожу. — О, правда? — спокойно ответил Генрих, приподняв бровь. — Мы, например, всегда рады новым гостям и особенно тем, кого приглашает сам принц. Элиза проигнорировала его замечание, сосредоточившись на мне. — Возможно, вы не в курсе, Марисандра, но принц всегда был верен… некоторым своим предпочтениям. И я, как его давняя подруга, могу с уверенностью сказать, что он любит меня. То, что происходит между вами, — это всего лишь временная игра. Её голос был полон презрения и уверенности в том, что она говорит правду. — Уверен, что в твоих фантазиях всё именно так, — хмыкнул Лоран, с едва заметным раздражением. — Но у Даниеля есть своя голова на плечах, и он принимает собственные решения. Может быть, ты перестанешь мешать ему жить? Элиза обожгла его презрительным взглядом, словно он был ничтожным, а затем снова обратилась ко мне: — Советую вам быть осторожной, аса. Скоро принц поймет, что совершил ошибку. — Элиза, думаю, тебе пора, — сказал Лоран, его голос был спокойным, но в нём ощущалась твёрдость, которой нельзя было пренебречь. — У асы Марисандры есть право быть здесь, и её присутствие — это воля самого принца. Уходи, пока не пришёл он сам и не разъяснил тебе ещё раз. Элиза бросила ещё один пронзительный взгляд в мою сторону, затем повернулась на каблуках и ушла, её шаги раздавались эхом по залу. Я выдохнула, не подозревая, насколько напряжённой стала эта ситуация для меня. — Прости её, — сказал Лоран, его голос снова стал мягким. — Элиза давно любит принца, и ей сложно принять, что он выбрал кого-то другого. — Почему он ее отвергает? — поинтересовалась я, стараясь улыбнуться. — О, это маленький секрет, — сказал Лоран заговорщицки, — но тебе мы его откроем. Даниель сказал, что семнадцать лет назад ему приснилась его истинная любовь с чудесными синими глазами, как небо. Она стояла в мужском наряде странного фасона совсем маленькая с двумя косичками и вокруг нее летали бабочки. Такие изумительные… Меня вдруг накрыло осознанием того, что Лоран пересказывает мой сон. Когда я еще была Кирой, мне было лет шесть или семь и мне снились эти бабочки и мужчина, который за мной наблюдал. Он был взрослым и я не понимала, почему он на меня смотрит, но он мне нравился. Я играла с бабочками, а потом одна из них села ему на палец. Он стал на колено и протянул ее мне. Я помню, как была рада, как подошла к нему. — Кто ты, малышка? — спросил он. Я не могла рассмотреть его лица. Не знаю почему, но оно было скрыто. — Не скажу! — уверенно заявила я. Разговаривать с незнакомцами нельзя, это я помнила. — Ладно, маленькая аса, — сказал он. — Я не оса! Мужчина почему-то рассмеялся. — Может ты знаешь, почему мне снишься? — спросил он. — Знаю, — уверенно заявила. — Сегодня мы с родителями перехали в новый дом. И мама сказала, что перед сном надо сказать: «Сплю на новом месте, приснись жених невесте». |