Онлайн книга «Невесты дракона-императора»
|
Теперь, годы спустя, Кир на многое смотрел по другому. Андроник Великий был золотым щитом, прикрывавшим Визерию. В течение столетий другие государства боялись даже приближаться к их берегам, зная, что тогда на них обрушится ярость дракона. Если дракона нет, или он «сломан», то Визерию больше ничто не прикрывает. Хорошо, что андалурцы пока об этом не знали. Они поверили в иллюзию, и, оставалось только надеяться, что этого обмана хватит надолго. В купальню пришла компания молодых и шумных служителей, и Кир решил, что ему пора возвращаться к себе. Пальцы на руках и ногах давно уже сморщились от воды. Надев чистые одежды, и накинув на плечи плащ, он шел открытыми галереями к своим покоям. Ветер холодил влажные после купания волосы. Оставалась еще одна вещь не дававшая ему покоя. Кто-то пробрался в его запертую на ключ опочивальню, оставил книгу с вложенным в нее письмом, и заботливо зажег свечу. Это значило, что у генерала Тару, руководившего Тайной стражей, были свои люди везде. Даже на Лунном острове среди служителей. Засыпая, Кир смотрел на звезды, и сияющую бледную луну. Ему снился очень странный сон: будто из Андалур в Визерию приехали разные ученые люди и принялись строить у них дороги из литых металлических спиц, железные корабли и летающие по небесам штуки, напоминавшие надутые пузыри. Кир и дальше бы с радостью глядел этот сон, но его разбудил стук в дверь. Мгновение он лежал в постели с распахнутыми глазами, вглядываясь во тьму. За окном еще висела луна, но, кто-то стучал так отчаянно, будто случился пожар и именно Кир должен был его потушить. Вскочив с постели, он наскоро оделся и накинул на плечи плащ. Распахнув двери, он увидел брата Сильвия. Грудь юноши тяжело вздымалась, а всегда аккуратно убранные волосы, разметались по плечам. — Генерал… — Что случилось⁈ — Его величество… Он ведет себя… не так, как всегда… Брат Фрол велел вас привести. — Ну так идемте скорей! Они почти бежали по узким каменным коридорам и переплетениям открытых галерей. Повсюду, слышался топот и голоса, мелькали белые одежды и растрепанные длинные волосы служителей. Похоже, что все в Приюте Цицелии пробудились и следовали в одном направлении. Кир и подумать боялся о том, что мог вытворить дракон-император, если Фрол Зерион не смог с этим справиться, а прочие служители растеряли всю свою безмятежность, и, подобрав подолы мантий, с топотом неслись вперед. Брат Сильвий не мог толком ничего объяснить. Кир понял только, что дракон-император так и не отошел ко сну. Он прогнал всех служителей, и даже Фрола Зериона, и долго находился один в своих покоях, а затем вышел и приказал собрать всех каменных колдунов, что были среди служителей и привести их к Иренеусовой скале. Они спустились вниз и, прошли по подъемному мосту, перекинутому через ручей. Было еще темно, но небо светлело на востоке, обещая скорый рассвет. Возле скалы уже собралось не меньше сотни служителей. Завидев Кира, они почтительно расступались, давая ему пройти вперед. Пробравшись через толпу, Кир замер. Открывшаяся ему картина, была странной, но не настолько ужасной, как он себе представлял. Не доходя шагов двадцать до скалы, опустившись на колени, подавшись вперед и погрузив свои пальцы и длинные острые когти в раздробленную землю, сидел дракон-император. |