Книга Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи, страница 52 – Алена Снежина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи»

📃 Cтраница 52

Я ощутила, как пол уходит из-под ног, хотя сидела на твёрдой скамье. Война. Не политические интриги при дворе, о которых я читала в книгах. А настоящая. С драконами, магией, горящими деревнями. И мой муж, с которым я вела свою личную войну, улетел на эту, настоящую. Чтобы её остановить. Или погибнуть в ней.

— Что… что мне делать, Мирта? — прошептала я снова, и в этом вопросе не было уже паники, только пустая, всепоглощающая потерянность.

Мирта пристально посмотрела на меня, её взгляд стал острым, лишённым привычной материнской мягкости.

— Что делать? — Она выдохнула, отставила свою кружку. — Жить, детка. Просто жить. Вставать утром. Завтракать. Смотреть, как идёт работа в твоей оранжерее. Читать книги, если хочется. Есть, пить, дышать, ходить. Заниматься своим делом. Жить, как жила вчера, и как жила позавчера.

Я подняла на неё глаза.

— Особенно после всего, — твёрдо сказала Мирта. — Потому что если ты сейчас дашь слабину, если позволишь этому страху и отчаянию поселиться здесь, — она ткнула пальцем мне в грудь, — то они съедят тебя заживо. Ты будешь лежать в своей постели и слушать, как в трубе воет ветер, и воображать, будто это кричат драконы. Будешь вздрагивать от каждого стука, думая, что это гонец с чёрной вестью. Ты сойдёшь с ума в этих стенах за месяц.

Она встала, подошла к печи, сняла с заслонки чугунок и налила в кружку ещё чаю. Действия её были привычными, размеренными.

— Мужчины ушли на войну. Это их долг и их беда. Наша беда — ждать. А ждать легче, когда руки заняты. Когда мысли при деле. У тебя есть этот дом. У тебя есть люди, которые на тебя смотрят. Элиас, Мэри, садовник старый, работники на стройке. Ты для них теперь как маяк. Если ты погаснешь — они запаникуют. А паника в глуши, когда хозяина нет дома — вещь страшнее любого врага.

Я слушала её, и её правдивые слова действовали лучше любой жалости. Они выдёргивали меня из трясины собственного шока и ставили на твёрдую, пусть и неприглядную, почву.

— Ты говоришь, будто всё просто, — пробормотала я.

— Всё так и есть, — пожала плечами Мирта. — Сложности выдумывают себе те, у кого слишком много времени на раздумья. Съешь завтрак. Потом оденься потеплее и сходи на стройплощадку. Ривио говорил, что стёкла закончились. Вот и займись этим. И ты сразу забудешь про войну где-то там. У тебя будет своя маленькая война здесь — за то, чтобы хватило денег на стекло, чтобы балки не подгнили, чтобы рабочие не разбежались, испугавшись слухов.

Она была права. Мир рушился где-то за горами, а здесь, в этой кухне, всё так же пахло свежим хлебом, и надо было решать, как строить дальше оранжерею, надо было растолковать Ривио, что такое «трубопровод». Дел хватало. И теперь мне никто не мешал их делать.

_____

Мои дорогие, я сегодня полдня убила на эту карту, но всё-таки её сделала для вас. Чтобы вам легче было ориентирвоатсья и понимать в мире Кайр-Нор

Глава 25

Я выпила чай до дна, чувствуя, как его горечь прочищает мысли, а тепло возвращает ощущение собственного тела. Нельзя было позволить страху парализовать меня. Паника — это роскошь, которую я не могла себе позволить.

Ещё когда жила в своём мире, я уяснила для себя одно очень важное правило: поддаваться унынию и панике — это всё равно, что признать поражение. Не для этого я прошла такой долгий путь, чтобы сейчас испуганно прятаться в комнате.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь