Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»
|
— Ваше Императорское Величество прекрасно осведомлено о делах теневого мира, — спокойно ответила я, не пытаясь играть в невинность, перед ней это было бесполезно. — Однако «Ночной Пепел» мертв. Я распустила орден. И перерезала горло своему заместителю. Моя империя пала. Ю-Ри задумчиво отправила в рот еще одну виноградину, медленно прожевала. — Да, я читала донесения моей разведки. Лавина в ущелье, сожженные склады пороха. Вы проделали впечатляющую работу по очистке Севера, Госпожа Сюэ. Она приподнялась на локте, её взгляд стал острым. — Мой брат, Мин-Хо — это ходячее стихийное бедствие с обостренным чувством справедливости. Он силен, как дракон, но его прямолинейность делает его идеальной мишенью для любого хитрого политика. Когда я отправляла его сюда расследовать «пропажу персиков», я рассчитывала, что он просто наделает шума и выманит предателей на свет. Я не рассчитывала, что он найдет себе в жены главу гильдии наемных убийц. Я выдержала её взгляд, не опуская глаз. — Я не просила его спасать меня, Ваше Величество. Он сам ввалился в мою жизнь, разрушил мою операцию по устранению Мастера Ма, накормил меня ужасной похлебкой и укутал в смердящий волчий плащ. Губы Ю-Ри дрогнули. Она опустила голову, пытаясь сдержать смешок, но её плечи предательски затряслись. — Боги, я представляю эту картину, — она рассмеялась тихим, искренним смехом. — Этот дурак способен сделать доброе дело так, что хочется завыть на луну. Она откинулась обратно на подушки, её взгляд смягчился. — И всё же, вы отдали свою жизненную силу, чтобы излечить его от яда. Вы пожертвовали своей организацией. Почему? — Потому что он идиот, — честно ответила я, чувствуя, как напряжение медленно отпускает меня. В этой женщине, несмотря на её власть, не было жестокости. Была лишь прагматичность. — Потому что он подставил спину под отравленные сюрикены, чтобы защитить меня, хотя думал, что я всего лишь слабая девчонка. Потому что в мире, полном лжи, его честность оказалась единственным, чему я захотела верить. Ю-Ри долго смотрела на меня в тишине. Затем она тяжело вздохнула, взяла с подноса изящную чашечку с чаем и сделала маленький глоток. — Любовь — это чудовищно энергозатратный процесс, Лин Сюэ, — философски изрекла Императрица. — Она заставляет нас вставать с кушетки, нервничать, рисковать своей стабильностью. Я сама стала жертвой этого недуга, связавшись с Императором. Она поставила чашку и подалась вперед, её тон стал серьезным, почти материнским. — Вы умны, Сюэ. Вы холодны, когда это нужно. И вы любите моего брата. Этого достаточно для меня. — Ваше Величество... вы не прикажете меня арестовать за прошлые преступления ордена? — Зачем? — Ю-Ри искренне удивилась. — Хороший стратег — это редкость. Зачем рубить голову той, кто может управлять моим братом лучше любой армии? Она поманила меня пальцем. Я послушно наклонилась ближе. — Я дам вам один, самый важный совет в вашей жизни, будущая невестка клана Чон, — прошептала Императрица заговорщицким тоном. — Если вы хотите, чтобы Мин-Хо слушался вас беспрекословно, чтобы он не лез в неприятности и не разрушал ваши планы своим слепым героизмом... Она выдержала театральную паузу. — ...Кормите его сытно и хвалите его меч. Я моргнула, переваривая услышанное. |