Книга Неожиданный повод для счастья с драконом, страница 8 – Валентина Третьякова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Неожиданный повод для счастья с драконом»

📃 Cтраница 8

София порывалась снова приехать к ней, но Лира знала, что подругу ждет семья, прибывшие в гости родственники и предновогодние хлопоты. Она отправила ее домой, а сама поехала в банк. Привыкла держать деньги на карте, а огромная сумма наличности в сумочке жгла руки.

Отделение Летис-банка встретило ее длинными очередями. Шансов отстоять их и успеть до закрытия не было. Лира вышла на крыльцо и растерянно огляделась, не зная, как быть.

Откуда-то сбоку послышался раздраженный голос. Мужчина с тяжелыми пакетами в руках, прижимал плечом к уху дальнофон.

— Да какая разница! Нет бисквитного, возьми любой другой! Я понимаю, что ты хочешь. Но если нет… Можно подумать, это навсегда. Бисквиты были, есть и будут, купим потом… Блин! — закричал он, потому что его толкнули, и дальнофон соскользнул с плеча.

Лира сама не понимала, как у нее получилось поймать падающее устройство, но она его поймала.

— Девушка, спасибо, вы меня спасли, — сказал мужчина с облегчением.

— Нет, это вам спасибо. — Лира показала на видневшиеся за стеклом очереди и улыбнулась ему. — Вы правы, какая разница. Можно пойти в другой банк.

Поиск по Мемосфере подсказал ей адрес ближайшего банка с хорошими отзывами.

Пройдя два квартала, Лира остановилась перед вывеской на первом этаже многоэтажки.

«Банк господина Каледо́на», — гласила она.

Внутри было по-домашнему уютно. Светло-бежевые стены, в тон им шторы и ковер, высокий шкаф с учетными книгами, старинная конторка из красного дерева с платежным устройством, чайный столик, мягкие кресла на гнутых ножках.

Пока Лира осматривалась, в глубине зала открылась дверь, и оттуда появился благообразный, дородный старик в сером сюртуке и черной атласной жилетке.

— Великое Древо, как я рад вашему визиту, каррисима! Проходите, проходите скорее.

Он галантно отодвинул кресло, приглашая ее за столик, на котором прямо из воздуха появился фарфоровый чайный сервиз.

— Сначала чай! — Старик поднял вверх палец и улыбнулся.

— Господин Каледон? — неуверенно спросила Лира.

Банкир округлил глаза и открыл рот.

— Ах, каррисима, вы совершенно правы! Сначала мы должны познакомиться!

— Лира Вейн. Я хотела бы сохранить некоторую сумму…

— Джеймс Каледон всегда к вашим услугам. Можете называть меня просто Джеймс, мне будет приятно вспомнить молодость…

Джеймс Каледон был богат, одинок и больше всего на свете любил слушивать разные истории. А еще он умел заваривать потрясающий чай. Горячий, ароматный, согревающий и успокаивающий. Лира сама не заметила, как разговорилась и поведала Джеймсу историю красного пухлого пакета.

— Каррисима, — банкир протянул ей появившиеся из воздуха салфетки — рано делать выводы, что все потеряно. Поверьте, в молодости я была так же глуп и наивен, как ваш дорогой Лорден. Он же ненамного старше вас? Вам двадцать пять, а ему двадцать восемь? Ах, вы еще такие дети… Пусть его план далек от совершенства, но он не бросил вас, он ищет способ преодолеть неожиданно возникшее препятствие. Да, я уверен. Вы бы не стали встречаться с плохим человеком, вы умная девушка.

Лира почувствовала облегчение. Слова Джеймса Каледона о том, что Лорден пусть неловко, но пытался преодолеть давление семьи, успокоили ее. Потому что каким-то образом банкир угадал то, что грызло ее весь день: как она могла встречаться с человеком, готовым так легко сломать жизнь другому. Нет. Лорден остался прежним, просто обстоятельства изменились, и ни она сама, ни он не были готовы к такому повороту. Ей следовало поблагодарить очереди в Летис-банке, из-за которых она попала на чаепитие с мудрым Джеймсом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь