Книга Я стану твоим щитом, страница 34 – Юлия Арниева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я стану твоим щитом»

📃 Cтраница 34

— Мичил, немедленно отправляйся к змеиной скале, – заговорила, найдя мужчину у старой коновязи, – возьми с собой Грега и не болтайте ни с кем. Не мне вас учить, но чтобы шли незаметно, а кого увидите, на рожон не лезьте, сразу в замок возвращайтесь.

— Двоих то хватит?

— Я вас не сражаться отправляю, а разведать, если кто у Змеиной скалы или слухи все. Все, иди и не задерживайтесь, время не терпит.

— Хорошо, госпожа, – почтительно склонил голову страж, быстро скрываясь в казарме.

Я тоже не стала более медлить и поспешила к экономке, если войско действительно на подходе к замку Норфолк, нам стоит подготовиться к встрече…

Глава 15

— Рядом они, госпожа, – взволнованно заговорил Мичил, найдя меня у выхода из сада, – живо идут, через день будут, аккурат завтра к вечеру.

— А кто? Не удалось узнать? – ровным голосом спросила я, с трудом сохраняя невозмутимый вид, и, глубоко вдохнув, попыталась унять неистово забившееся сердце, но все было впустую. Надежда, что видения были лишь моим бредом, словно хрупкий бокал, разбилась в дребезги. А ощущение неизбежного, накрыв меня тяжелым пологом, придавило к земле неясными, тревожными предчувствиями необратимого…

— Нет, госпожа, как вы велели, близко не подходил.

— Правильно, – ободряюще улыбнулась враз поникшему мужчине и цепким взглядом осмотрела двор. С таким количеством воинов, которые привыкли к тишине и безопасности, нам наверняка не выстоять и замок не удержать. Чуть помедлив, я добавила, – что же, встретим их как подобает…

— Много их, госпожа, как бы беды не случилось, – в доказательство моим гнетущим мыслям растерянно пробормотал Мичил, покосившись на капитана замковой стражи, – сказать бы надо.

— Скажи, – равнодушно пожала плечами, понимая, что толку от этого знания не будет, и насмешливо бросила, – пусть хоть казарму приготовят… для гостей.

— Ох, убереги нас Нисан, – вздрогнул Мичил, но спорить со мной не стал, поспешив к Гартли.

— Убереги, – эхом повторила и, зябко укутавшись в накидку, направилась в замок, дел предстояло немало. Но в первую очередь я зашла в кабинет мужа и, составив для него короткое послание, вызвала горничную.

— Нетта, отправь мальчишку к Лорне, пусть письмо лорду Леноксу отдаст.

— Конечно, леди Эйрин, – кивнула девушка, забирая из моих рук небольшой конверт, – Томми отправлю, он шустрый малый и, если во двор не пустят, щель всегда найдет.

— Не медли, пусть сейчас же бежит, времени у нас немного.

— Я мигом, госпожа, – заверила меня девушка, покинув кабинет, я же отправилась на поиски экономки…

— Камины в комнатах затопили, подушки и одеяла выбили, – отчиталась Битэг, подав мне ключ от кладовой, – постель свежую подняли, служанки перестилают.

— Хорошо, скажи Ионе, чтобы мяса и овощей побольше приготовила. Вино из погреба достанет… лучшее.

— А как же лорд? Недоволен, поди, будет, – пробормотала экономка, зная пагубное пристрастие господина к хорошему вину.

— Пусть, – хмыкнула, сейчас меня совершенно не волновало, как отреагирует на мое своеволие лорд Ленокс, я думала в первую очередь о том, чтобы сохранить свою и жизни людей, проживающих в герцогстве Норфолк.

— Как прикажете, госпожа, – нерешительно кивнула женщина, выжидающе на меня посмотрев.

— Баню распорядись протопить и воду грейте в чанах, гости давно в пути, возможно, пожелают искупаться, – произнесла и, оглядев холл, отметила, что до прибытия в замок незваных гостей надо бы еще убрать дорогие иноземные вазы в кладовую, а вместо оружия на стенах развешать гобелены, о чем я не преминула тотчас сказать экономке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь