Книга Запасная невеста. Сбежать от василиска, страница 57 – Виктория Чара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Запасная невеста. Сбежать от василиска»

📃 Cтраница 57

— Значит, он прекрасно понимал, к кому идет, — Вейран яростно потер подбородок, задумчиво сдвинув брови. — Знал, как обернуть твои же способности против тебя. Хитер…

Он замолчал и мерил шагами кабинет.

— И снова на ум приходит только одно имя. Лорд Гилмор. Я подал прошение Его Величеству на обыск его кабинета и дома… и он решил убрать меня твоими руками. Идеально. Тебя и так считают неуправляемым чудовищем. Всё можно было бы списать на внезапное помутнение рассудка.

Вейран резко развернулся к столу и распахнул крышки двух зеркальных переговорных артефактов:

— Нортон! Брэкстон! Ко мне, быстро! — отчеканил он.

Я узнала артефакты своей работы. Даже сейчас, на фоне всего этого кошмара, сердце дрогнуло: ими действительно пользовались!

— Я беру своих и еду в ресторан. Перевернем там всё вверх дном. А вы… — он перевел на нас тяжелый взгляд, — исчезните. Немедленно. Кайр, не так много людей знают, как ты выглядишь. Постарайся вообще никому на глаза не попадаться.

— Нам нужно как можно скорее достать алмазы, — жестко ответил Кайр. — Желательно сегодня.

Воздух в кабинете снова пошел рябью портального перехода. Кайр шагнул в темноту, увлекая меня за собой.

Когда глаза привыкли к полумраку, я наконец смогла разглядеть помещение, в котором мы оказались.

Это было огромное парадное пространство: высокое, просторное, с массивными колоннами и тяжелыми балками под потолком. Даже в полумраке чувствовалась роскошь: дорогой камень пола, темное дерево стен, широкие арочные окна, сейчас скрытые за плотными шторами.

Это был огромный парадный зал — с колоннами, тяжелыми балками под потолком, арочными окнами и дорогим темным деревом на стенах. Но вся эта величественная красота тонула в странном, почти хаотичном нагромождении вещей.

У стены высились деревянные идолы с пустыми глазницами, рядом тускло поблескивали золотые чаши, вазы и связки копий с диковинными наконечниками. На одном из столов темнела груда драконьей чешуи, похожей на куски застывшей лавы; чуть дальше громоздились гномьи механизмы непонятного назначения.

Всё это покрывал ровный слой пыли.

— Ух ты… — вырвалось у меня, и я медленно повернулась к Кайру. — Это всё… ты из своих военных походов привез?

— Угу, — спокойно отозвался он, словно речь шла о безделушках.

— У тебя как в сокровищнице у дракона! Только горы золота по центру не хватает, — попыталась пошутить я.

— Золото в банковском хранилище. Не вижу смысла держать его дома, — невозмутимо ответил Кайр, явно не уловив шутки.

Я подошла ближе к одной из статуй, провела пальцами по гладкой поверхности.

— А зачем тебе… деревянные идолы?

— Из-за древесины, — ответил он. — Это тис. Черный магический тис, который давно считается вымершим. Его древесина снимает любые проклятья. Сколько стоит даже примерно никто не скажет.

Я удивленно провела рукой по резьбе.

— А почему здесь всё такое… пыльное?

Он посмотрел на меня, и в его взгляде мелькнула едва заметная усмешка.

— Жду, когда ты сюда переедешь и наведешь порядок.

Я фыркнула, но ничего не ответила.

Пока я разглядывала диковины, он исчез в глубине дома и вернулся через несколько минут с небольшим бархатным мешочком в руках.

— Думаю, предлагать обитателям Нижнего города золото не имеет смысла, — произнес он.

— А что тогда? — мой голос всё еще немного дрожал после пережитого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь