Книга Запасная невеста. Сбежать от василиска, страница 25 – Виктория Чара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Запасная невеста. Сбежать от василиска»

📃 Cтраница 25

За стойкой стоял пожилой мужчина с маленькими, цепкими глазками цвета мокрого обсидиана. Его длинные узловатые пальцы были покрыты тёмными пятнами от чернил или химикатов. Он сидел, склонившись над маленьким механизмом — кажется, вскрывал старинные карманные часы тонкой отвёрткой, и делал это с точностью часовщика.

— С чем пожаловали столь состоятельные гости? — голос у него был мягкий и приторно-ласковый.

Кайр сделал шаг вперёд.

— Мы ищем одного эльфа. Хозяин таверны «Шелестит трава», достопочтенный Лаэрис, полагает, что вы можете знать, где его искать.

Лицо старика дрогнуло — всего на мгновение.

— Ах… господин Лаэрис, — протянул он сладко. — Что ж, раз так…

Он не договорил. Легонько хлопнул ладонью по столешнице.

Дверь за нашей спиной захлопнулась с оглушительным грохотом. Засов лязгнул.

Из-за стеллажей, будто из тени, выступили пятеро.

Холодный пот мгновенно проступил у меня между лопаток.

— О, похоже, Лаэрис очень заботится о своих гостях, — тихо произнёс Кайр и улыбнулся уголком губ. В следующую секунду он мягко, но решительно задвинул меня за свою спину.

Трое рванулись к нему одновременно.

Я в ужасе увидела, как первый с ножом буквально летит на Кайра. Но спустя какую-то долю секунды к его он ногам упала нелепая статуя и раскололась на куски от удара об пол.

Следом полетели остальные двое. Вернее их серые каменные копии.

Через мгновение по камням поползли тончайшие трещины. Еще мгновение и они почти беззвучно осыпались на пол кучками серого песка.

Я смотрела на них в ужасе, не в силах отвести взгляд.

— Я не хотел, чтобы ты это видела, — голос Кайра стал неожиданно мягким. — Закрой глаза, будь умницей. Мы еще не закончили.

Сказать, что я была в шоке — значит не сказать ничего.

Двое оставшихся бандитов попятились. Один в панике рванулся к двери. Кайр настиг их одним длинным прыжком, схватил за загривки, как нашкодивших мальчишек.

— Нет! Не трогай! — завопил один, беспомощно возя ногами по грязному полу.

— Да что ты такое вообще?! — прохрипел второй, задыхаясь от ужаса.

Кайр стоял спокойно. Почти устало.

— Как найти полукровку, который останавливался у Лаэриса? Высокий. Светлые волосы. Шрам за левым ухом. Правая бровь заметно выше левой.

— Мы не знаем! Клянусь! Никого такого не видели! — голос дрожал.

— А если так? — тихо спросил Кайр.

Я с ужасом увидела, что тела этих двоих ниже пояса начали стремительно сереть, тяжелея, превращаясь в камень. Они закричали — коротко, обрывисто. Один, тот, что был ближе, растянулся на полу.

— Останови, останови это! Мы всё скажем!

— Слушаю, — Кайр чуть склонил голову.

— Этот ломбард — только ширма, — торопливо заговорил один из них. — В этом районе скрываются те, кто не в ладу с законом. Но иногда их находят, и за ними приходят такие как ты.

Молчание.

— И к вам отправляют тех, кто интересуется беглыми преступниками? Чтобы вы их убрали?

Они переглянулись.

— И часто к вам приводят тех, кого нужно… убрать? — голос Кайра стал тише

— Иногда раз в неделю… — прошептал тот, что лежал на полу, почти беззвучно. — Бывает и три раза. Нам говорят — мы делаем!

— Скольких вы уже лишили жизни, заманив в этот ломбард? — спросил Кайр.

— Думаешь, их кто-то считает? — усмехнулся второй.

Я почувствовала, как внутри поднимается горячая, тошнотворная волна отвращения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь