Онлайн книга «Системный фермер. Том 3»
|
— Вы разве не понимаете? — развела руками Изабелль Грейфам. — Если фронтир отделится от империи, то это плачевно для неё закончится. Она будет вынуждена подписать позорный мирный договор, потеряет большую часть своих земель. От вас сейчас очень многое зависит. — А почему бы вам не рассказать об этом самому императору? Едва ли он обрадуется, узнав, что граф метит в короли. — Боюсь, он мне не поверит, — опустив голову, ответила дворянка. — Сложно объяснить, но весомых доказательств у меня нет… Господин Мейер, — обронила она напоследок, — за урожаем граф приедет через три дня. Ни в коем случае не дайте ему того, о чём он попросит. Карета тронулась, охранники верхом на лошадях двинулись следом, и пыль медленно осела на дорогу. За спиной у меня скрипнула половица крыльца. Беатрис подошла и встала со мной рядом, молча, ни о чём не спрашивая. Постояла так, потом не выдержала. — Что она тебе сказала? — Что у меня три дня, — ответил я. — На что? — нахмурилась Беатрис. Я обвёл глазами свой двор. Огород, пристройку Иржи, дым над трубой, козлы с торфом под навесом и грядки с помидофелем, что уже наливались тяжёлыми боками. Всё это я поднял своими руками из ничего, и всё это граф собирался прибрать к рукам вместе со мной. — Чтобы сообразить, как мне это удержать, — ответил я. Радован встретил меня у порога с амбарной книгой под мышкой, и по лицу его я понял, что любопытство в нём давно перевесило приличия. — Что за женщина? — выпалил он. — Беатрис говорит, столичная. Охрана при ней, карета с гербом. Войцех, ты ведь про графа говорил, да? — Садись, — сказал я. — Сейчас я всё тебе расскажу. Мы уселись за стол. Беатрис привалилась плечом к косяку и скрестила руки. Элиза, чутьё у которой работало лучше, чем у иного советника, тихо подхватила горшочек с кашей и улизнула к матери. — Помнишь Гулоса? — начал я. — И как он пытался устроить диверсию с помощью селекционного сорняка на моём участке? — Как такое забудешь, — проворчал Радован. — Мы же с синекорневым бурьяном столько намучались. Все руки в кровь стёрли, чтобы избавиться от него на участке. — Бурьян в руках Гулоса оказался там не просто так. Гостья сообщила мне, что семена Ланге передал сам граф. Радован медленно отложил перо, которое до этого вертел в пальцах. — То есть как это — граф? Он же на собрании землевладельцев говорил, что хочет увеличить поставки провизии в центральный округ. Ты лекцию проводил, как выращивать картофель. Зачем ему распространять этот гадкий сорняк по фронтиру? — Всё не так просто, — невесело усмехнулся я. — Он хотел, чтобы Гулос собрал в своих руках все земли округи. Только вот я помешал этому плану. — Отправил его прихвостня за решётку, — подытожил Радован. — Дело не только в этом, — добавил я. Беатрис усмехнулась. — И эта столичная дворянка приехала тебя об этом предупредить. По доброте душевной. — У неё брат погиб. Говорит, граф приложил руку. — Говорит, — повторила Беатрис. — Ты ей веришь, Войцех? Я не ответил сразу. Она была права в одном: верить на слово — сомнительная идея. В рассказе Изабелль Грейфам было много моментов, которые ещё требовалось доказать. — Так чью сторону мы примем? — не выдержал Радован. — Графа или этой знатной особы из столицы? И вот тут я наконец понял, что меня всё это время беспокоило. |