Книга Системный фермер. Том 2, страница 41 – Алексей Аржанов, Михаил Майоров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Системный фермер. Том 2»

📃 Cтраница 41

Народу на улицах было — не протолкнуться. Мимо нашей повозки то и дело шныряли юркие мальчишки-оборванцы, вышагивали богатые городские жители в шелковых кафтанах, волокли свои тяжелые мешки угрюмые представители «рабочего класса», а из дверей многочисленных таверн то и дело доносился пьяный хохот и вульгарный женских смех.

Телега тяжело перевалила через очередной пологий подъем, и до нашего слуха донесся сплошной гул сотен голосов. Впереди, раскинувшись на огромной площади из белого камня, запестрел тканевыми навесами центральный рынок.

Я прищурился, разглядывая разноцветные палатки, деревянные прилавки купцов и снующих туда-сюда горожан.

— Витольд, — я наклонился ближе к старику. Из-за шума вокруг он бы меня просто не услышал. — Подскажи, где здесь найти человека, который принимает поставки по имперской программе? Мне ведь по договору нужно раз в месяц сдавать провизию для нужд голодающих в столичном округе. Сроки поджимают, а я первый раз в этом городе.

— А-а, я думал, что мы продавать приехали, — прошамкал старик. Он указал пальцем куда-то в на край площади, где у кирпичной стены выстроились массивные склады. — Значит, тебе нужен имперский интендант по фамилии Клозе. Надо проехать дальше, за мясными рядами «приёмка», в каменном пристрое с синим флагом. Все, кто по продовольственному налогу или контрактам везут, только через него сдаются.

— Часть придется сдать. Остальное продадим. Езжай туда, — скомандовал я.

Мы медленно покатили сквозь бурлящие торговые ряды. Запах сыра, вяленой рыбы и специй вызывал неприятные спазмы в желудке. Я уже как Радован стал! Вроде бы сыт, а всё равно есть тянет.

Перекупщики из палаток то и дело заглядывали в нашу телегу, пытаясь понять, что мы везем. Нужно было поскорее найти этого интенданта Клозе и официально зафиксировать сдачу картофеля.

Вскоре телега остановилась возле массивных казенных складов, сложенных из серого грубого камня. Рядом с дубовыми воротами, подпирая стены, стояли двое имперских стражников.

— Жди здесь, Витольд. Смотри, чтобы никто мешок с телеги не стащил, — негромко бросил я старику, спрыгивая на землю.

— Да пусть только попробуют, — проворчал старик. — Здесь стража не просто так стоит.

Ага, как-будто можно на них рассчитывать. Стоят «мух ловят». По-тихому стащить мешок с телеги вообще не составит труда.

Я толкнул тяжелую дверь и вошел внутрь. За просторным столом, заваленным ведомостями и документами, сидел, судя по всему, интендант Клозе — худощавый мужчина в строгом сером сюртуке.

— Добрый день, — сказал я. — Поставка провизии по имперской программе, сорок седьмой участок.

Клозе даже головы не поднял от своих бумаг. Он лишь недовольно наморщил нос.

— Подождите немного, мне нужно заполнить отчет, — сухо ответил Клозе. — Сорок седьмой, значит, кхм. Что-то вот вспомнить не могу…

Я замер у стола, сохраняя спокойное выражение лица, хотя внутри у меня стали закрадываться всякого рода мысли…

Сейчас же всё всплывет. Я ведь целый год не платил налог. Ну… посмотрим, что из этого выйдет.

Клозе отложил перо, недовольно вздохнул и принялся копаться в массивных стопках пожелтевших документов. Он листал ведомости одну за другой, хмуряил брови. Минута тянулась за минутой. Интендант лез всё глубже в архивные ящики, его пальцы мелькали среди папок, но нужного документа у него явно не получалось найти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь