Книга Системный фермер. Том 1, страница 9 – Алексей Аржанов, Михаил Майоров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Системный фермер. Том 1»

📃 Cтраница 9

— Я пойду первым. Уж если на змею наткнёмся, — я пожал плечами, — то первым перед ней буду стоять я. — Мы уже почти пришли.

Пока что Отто Бауэр — это единственный человек, который отнёсся ко мне по-людски. Так что из уважения к нему я даже рискнуть готов. Иронично всё-таки, но наиболее доброжелательным человеком оказался именно земельный инспектор.

Спустившись с телеги, мы направились в сторону молодых деревьев, которые преградили нам путь. Через пять минут мы, наконец, вышли на обширную поляну, на которой и находился мой дом.

В моей голове постепенно стали возникать смутные воспоминания об этом месте. К дому вела небольшая вытоптанная тропинка, судя по всему, прошлым носителем тела.

Но то, что перед нами предстало, шокировало не только меня, но и моего спутника. Участок выглядел заброшенным. Всё пространство перед домом по пояс заросло сорняками.

Мой земельный участок походил больше на хижину охотника или отшельника, но никак не фермера.

Боги милостивые, Войцех… Мне даже смотреть на это больно. Как предшественник мог ТАКОЕ допустить⁈

— Ха! Ну и дела! — воскликнул инспектор. Правда, воскликнул он это скорее с доброй насмешкой, нежели с осуждением. — Не побоюсь сказать, что ваш участок превзошёл все мои мыслимые и немыслимые ожидания!

Я и сам был неприятно удивлен. Неужели прошлый носитель тела не мог хотя бы траву скосить?

— Пройдёмте ближе к дому, — предложил я. Сгорал от нетерпения узнать есть ли хотя бы маленький огород. Чтобы уж совсем не упасть лицом в грязь перед инспектором. — Правда, скажу сразу, в отличие от господина Гулоса я вряд ли смогу предложить вам погостить.

Угощать нечем. Я это сразу понял.

— Я даже не знаю, что мне писать в своем отчёте… — вытирая пот со лба, тяжело вздохнул Бауэр.

Хоть вины моей в этом нет, но за предшественника стыдно. Ведь отчитываться за его ошибки приходится мне.

Само жилище, к слову, выглядит не лучше окружающего его участка.

Старый, деревянный дом, обшивка посерела от времени и погодных условий. Краска, если она когда-то и была, давно облупилась, обнажая прогнившую древесину.

Крыша просела, некоторые доски отсутствуют, и, кажется, что следующий сильный порыв ветра может её обрушить. Окна заколочены старыми досками, под ними лежат осколки разбитого стекла.

— Если честно, мне страшно даже заходить внутрь, — рассмеялся инспектор, косо посмотрев на дом. — Создаётся впечатление, что ваш дом может рухнуть в любой момент!

Мне оставалось лишь молчать. Комментарии с моей стороны были излишни. Но я не унывал. Смотрел на всё эту картину и понимал одну важную вещь.

Я могу это исправить. Мне нужно время. Моего опыта хватит, чтобы привести здесь всё в порядок. Судьба дала мне шанс прожить ещё одну жизнь. И я не имею права сплоховать.

Если предшественник не смог с этим справиться, то теперь пришло моё время!

Внезапно внимание инспектора переключилось на постройку рядом с домом.

Это был небольшой сарай. Он выглядел ещё более плачевно, чем дом. Стены его покосились. Дверь сарая держится на одной петле, и, вероятно, её не закрывали долгие годы.

Инспектор брезгливо потянул за ручку. Внутри лежала куча мусора, старое кресло и сельскохозяйственные инструменты, покрывшиеся ржавчиной.

— А ведь прошло столько времени, — с досадой цокнул языком инспектор, а затем осторожно прошёл внутрь. — Год назад вы подписали договор… И ни одного отчета за весь период… Собственно, теперь я понимаю — почему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь