Онлайн книга «Скрытый небесный дракон. Том 3»
|
Можно было бы заходить в каждую лавку и спрашивать условия и сроки, а потом сравнивать и выбирать наиболее подходящий вариант, но таким образом нельзя узнать мастерство алхимика, а я не хотел, чтобы ресурсы, добытые большим трудом, просто испортили или не в полной мере использовали все нужные свойства ценных растений. В конце концов, я решил довериться интуиции и медленно двинулся посередине улицы, решив про себя, что зайду в ту лавку, в которую меня потянет чутье. — Любовные зелья! Покупайте любовные зелья! Гарантирую стопроцентный эффект при приворотах, отворотах, присушке, привязке, отвязке! Ваш мужчина никогда вас не покинет и будет до самой смерти лежать у ваших ног! — горлопанила дородная женщина, указывая прохожим на лавку, украшенную цветами и разноцветными лентами. — Магические амулеты, зелья, пилюли! Приходи, выбирай, покупай! Каждому покупателю дарим бусину удачи! — зазывал щуплый мужичок в тюбетейке. — Убей противника одним ударом! Наши пилюли напитают вас такой силой, что хватит одного удара, чтобы выбить дух из врага! — крупный бородач сотрясал немаленькими кулаками и указывал на скромную лавку за своей спиной. Я все шел вперед, прислушиваясь к чутью. Вдруг почти в самом конце длинной улицы мой взгляд остановился на знакомой лавке. Было ощущение, что я в ней уже был, хотя этого не могло быть. Это было небольшое двухэтажное строение, покрашенное зеленой краской и разукрашенное салатовыми листьями плюща. Я подошел к двери и потянул ее на себя. В нос ударил запах сушеных растений и едких зелий. Небольшие колокольчики оповестили о госте, и мне навстречу вышел старик в полосатом кафтане. — Газир! — удивленно воскликнул я, узнав алхимика. Глава 22 Пожилой мужчина прищурился, оглядывая меня с ног до головы, и мотнул головой. — Господин, вы меня перепутали с моим братом-близнецом. Меня зовут Ефим, — улыбнулся он и поклонился. — Проходите, пожалуйста. Я зашел в лавку и, когда на мужчину упал свет от масляных ламп, висящих над головой, удостоверился, что он говорит правду. Хотя мне и показалось, что они похожи как две капли воды, сейчас же увидел различия. На левой щеке старика старый шрам, цвет глаз светлее и вся голова белая от седины. — Теперь я вижу, что вы это не он. Прошу прощения, — я чуть склонил голову. — Ну что вы, господин. Не стоит просить прощения. Наоборот, я очень рад, что вы пришли ко мне. Я уже лет семь не видел брата и не знаю о нем ничего. Надеюсь, вы мне поведаете о нем. — Конечно. Через полчаса, когда рассказал все, что знал про Газира, а Ефим угостил невероятно вкусным чаем с кусочками фруктов, я перешел к делу, по которому вообще пришел сюда. — Я только сегодня вернулся с острова Исчезающих теней, поэтому у меня есть что вам предложить. — О! Можете не сомневаться, я выгоднее всех в этом городе куплю все, что вы принесли с того благословенного Небом острова, — заверил он, и я заметил, как его глаза загорелись азартом. — Прошу, пойдемте к прилавку. Сначала я вытащил из пространственного кольца растения, которые намеревался продать, и разложил перед ним. Старик осторожно, даже с каким-то благоговением, рассмотрел каждое из них и от восхищения щелкал языком. — Само Небо привело вас ко мне, молодой господин, — он прижал руку к груди и поклонился. — Я достойно оплачу вам этот подарок небес. |