Онлайн книга «Скрытый небесный дракон. Том 3»
|
Весь следующий день мы провели в ожидании, но Долгрин так и не явился. Зато под вечер прилетел корабль отца. Я поднялся и доложил начальнику стражи, что брата все еще нет, а без него я не вернусь. Мы договорились подождать до завтра. Я не находил себе места от беспокойства. Явно что-то случилось: либо Долгрин до сих пор не нашел Турата, либо с ним самим случилось что-то плохое. Как бы то ни было, но я не мог больше сидеть и ждать. — Я пойду за Долгрином, а вы улетайте обратно в резиденцию, — велел я после очередной бессонной ночи. — Простите, молодой господин. Но я не могу этого сделать. Глава Гардар ждет меня вместе с вами, поэтому, если я вернусь один, он рассердится. — Но и дальше висеть над лесом опасно. Тебя могут заметить. — У меня есть предложение. Я проведу два дня у пика Небесного света. Если вернусь, а здесь никого не будет, только тогда полечу в Сиянар и доложу обо всем господину. — Договорились. Будь осторожен. Береги корабль отца, — ответил я, спустился с корабля и обо всем рассказал Джину и Широ. Проводив взглядом корабль, мы двинулись в путь. Я досконально изучил карту этой провинции, поэтому выбрал путь, который нас быстрее приведет к Картуну. Как и ожидалось, этот портовый город хорошо защищен: высокие стены с бойницами, башни с арбалетчиками на верхушке, много стражников у ворот и тщательная проверка всех грузов, ввозимых на территорию города. — Широ, тебе нельзя с нами. Жди нас здесь, — строго сказал я, когда лисица выбежала из леса на дорогу и побежала за нами. Она недовольно посмотрела на меня и, подпрыгнув, взмахнула всеми пятью хвостами. От сильного порыва ветра нас окутала дорожная пыль, которая лезла в нос и в глаза. — Кхе-кхе, ладно. Но только в мешке, — откашлявшись, ответил я на ее возмущенную реакцию. Лисица недовольно покосилась на мешок, который появился в моей руке, с минуту подумала и забралась в него. Чтобы не привлекать к себе ненужного внимания, мы влились в толпу уличных музыкантов, которые с песнями и танцами продвигались к городским воротам. — На чем вы играете? — спросила меня совсем юная скрипачка. — На губной гармошке, — ответил я первое, что пришло в голову. — Да? А почему же сейчас не играете? — не унималась она. — Потерял, — отмахнулся я. — Тогда зачем же вы идете на праздник без своего инструмента? — она недоверчиво покосилась на меня. — А что за праздник намечается? — решил сменить я тему. — Мне-то откуда знать, — она откинула назад тощую косу и заиграла на скрипке. Мне захотелось зажать уши руками, так визжала скрипка в ее неумелых руках, но я сдержался и принялся танцевать, изображая радость, чтобы не вызвать подозрения у стражников. Однако стражники даже не посмотрели на нас, занявшись проверкой обоза с мешками. Мы решили осмотреться, поэтому продолжили путь в составе музыкантов. Они привели нас к площади, где проходило празднество, на котором бесплатно раздавали еду и забрасывали бедняков пригоршнями мелких серебряных монет. — Что за праздник проходит в вашем городе? — спросил я у плохо одетого мужчины, который ползал на коленях и собирал монеты, завалившиеся между булыжниками мостовой. — Это наш великий глава Турат распорядился сделать нам сегодня такой щедрый подарок, — он поднял голову и расплылся в счастливой улыбке, обнажив гнилые пеньки зубов. |