Книга Друид Нижнего мира. Том 2, страница 74 – Сергей Карелин, Егор Золотарев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Друид Нижнего мира. Том 2»

📃 Cтраница 74

— Что за… — непонимающе уставился на темное пятно, расплывающееся по моей куртке.

И тут до меня дошло… Я резко вскинул голову и увидел Ефима. Он поднялся под самую крону гигантского вяза и, зацепившись за ствол лишь ногами, смотрел на меня безумным взглядом. В его руках поблескивало самодельное оружие.

Когда я отступил на шаг, Ефим просто скатился вниз по стволу и, встав на ноги, уставился на меня. Его лицо походило на маску, а остекленевшие глаза излучали полное отрешение. Он будто смотрел сквозь меня.

— Ефим, тебе нужна помощь, — спокойно сказал я, глядя на рану, из которой по груди и животу текли струйки крови. — Ты выбросишь свое оружие, а я позову отца и…

— Я раб, — выдавил он охрипшим голосом. — Я должен подчиняться.

— Нет, ты не раб, а просто заблудившийся человек.

Я медленно отступал, понимая, что у взрослого мужчины, который выше меня на две головы, больше сил, чем в моем мальчишеском теле, поэтому, если мы схлестнемся, вполне возможно, что он одержит верх. А я не хочу умирать. Мне еще столько всего предстоит сделать.

— Охотники убивают моих братьев, — продолжал он. — Надо убить охотников.

С этими словами его лицо исказилось злобой. Он поднял над головой соединенные между собой кинжалы и бросился на меня.

Глава 15

Четыре острых лезвия пролетели у моих глаз. Если бы я не отреагировал, то Ефим полоснул бы меня своим оружием по лицу. Инстинктивно махнул рукой, в которой был топор, и попал обухом ему по щеке.

Мужчина охнул, схватился за щеку и отпрянул назад. Его безумный взгляд прояснился. Он ошарашенно уставился на меня и прошептал:

— Что происходит? Что я здесь делаю?

— Ефим, вам нужна помощь, — терпеливо пояснил я, продолжая держать топор перед собой. — Бросьте ножи на землю и идите за мной. Я отведу вас к людям. Они вам помогут, иначе здесь вы погибнете.

Я видел, что из раны продолжает вытекать кровь. И без того бледное лицо стало еще белее, а губы лишились цвета. Если он не умрет от потери крови, то умрет от воспаления и заражения.

— Послушайте меня, Ефим, — я продолжал говорить, пока он прислушивается к моим словам, — вы ранены. У вас дыра в плече. Вам нужны лекарства и хорошее питание. Здесь, в Дебрях вы погибнете. Единственная возможность спастись — выйти к людям. Пойдемте со мной. До ворот совсем недалеко. Они здесь, метров пятьдесят, — я махнул рукой в сторону стены, от которой прибежал сюда.

Мужчина опустил голову, безучастно посмотрел на струйку крови, стекающую по животу и пропитывающую его травяные штаны. Пощупал опухающую от удара топором щеку и кивнул.

Я с облегчением выдохнул и протянул руку:

— Сначала отдайте мне оружие. Оно вам ни к чему. У людей вам ничего не угрожает.

Он удивленно оглядел связанные между собой ножи с разными рукоятками и нерешительно протянул мне, но взять я не успел.

Вдали послышались выстрелы и крики. Охотники кого-то загоняли.

Глаза Ефима тут же почернели. Зрачок стал настолько большой, что радужная оболочка почти пропала. Его лицо исказилось злобой.

— Надо убить охотников, — хрипло выдавил он, развернулся и помчался в сторону выстрелов.

— Нет! Стой! Не смей этого делать! — заорал я и побежал следом.

Голая спина Ефима мелькала между деревьями, поэтому я бежал, почти не спуская с него взгляда и лишь боковым зрением следя за тем, что творится вокруг, чтобы не зацепиться о ветку или не споткнуться о поваленное дерево.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь