Онлайн книга «Гришка против Пустынного демона»
|
— Жареный цыпленок? — предположила девушка и громко рассмеялась. * * * На обратном пути они увидели мужичка в длинном белом одеянии, который бежал им навстречу со свитком в руке и кричал: — Господин Табит! Господин Табит! Я кое-что узнал! Гриша вопросительно посмотрел на наместника. Тот объяснил: — Это наш библиотекарь Ур. Мужичок пару раз споткнулся о булыжник, но сразу же вставал и, как ни в чем не бывало продолжал бежать. — Не торопись, Ур! Я жду тебя, — сжалился Табит, но тот лишь ускорился. Когда он, наконец, остановился возле них, то дышал так тяжело и часто, что не мог говорить. — Успокойся, — наместник взял его под руку. — Отдышись и без спешки расскажи, что ты выяснил. — Господин Табит, вы знаете, вот уже скоро семь лет, как я внимательно читаю все свитки и пергаменты, хранящиеся в нашей библиотеке, в надежде найти способ избавиться от проклятого демона. И я нашел! Я нашел! Мы победим его! После этих слов наместник сам занервничал: — Говори, не тяни! Ур рухнул на землю, раскрыл свиток и начал читать: — Пустынного демона невозможно убить… — Ну вот, — разочаровано протянула Назифа. — Расходимся по домам. Но библиотекарь не обратил на нее внимания и продолжал: — Он часть нашего мироздания и тоже имеет свою цель. — Как красиво написано. Наверное, умные люди писали, — вновь не удержалась девушка. — Дай дослушать, — возмутился Гриша. — Брехня все это. Не верю ни единому слову. — А читать-то ты умеешь? — прыснул он, но встретившись с ее яростным взглядом, стушевался. — Нет. И не собираюсь учиться, — сквозь зубы процедила она и отвернулась. Ур подождал, пока перебранка закончится и продолжил: — Однако есть способ заставить его вернуться туда, откуда он прибыл. Это лавовый металл. Если всадить в него лезвие из этого металла, то он больше не сможет находиться на земле и вернется в туда, откуда вышел. Он замолчал, а Назифа снова не выдержала: — Как я и говорила: брехня. Ни слова правды. Если один мой кинжал воткнется в его сердце, второй — в горло, а третий — в глаз, то в живых он точно не останется. А сверху я приложу его вот этим. Она вытащила из-за пояса кистень и вновь раскрутила до свиста. Но тут голос подал Табит: — Я не все вам рассказал. Гриша напрягся. Затравленный взгляд наместника не сулил ничего хорошего. «Сейчас будет откровение, которое лучше бы не знать», — подумал он. — Пять лет назад мы устроили демону засаду, — тихо сказал Табит. — Мы сделали загон прямо на площади и пригнали туда оставшихся коров, а сами засели в соседних домах. Коровы чувствовали его приближение и принялись мычать. Мы выбежали и застали его в тот момент, когда он схватил корову за рога и поднимал наверх. Мечи, топоры, стрелы полетели в него со всех сторон. Но… — Мы словно били по камню. Все от него отскакивало, — закончил за него Ур. — Демон улетел, а в следующую ночь вернулся вновь. Гриша присвистнул и почесал затылок. Мало того, что попал неизвестно куда. Так еще и пошел на охоту на демона, которого невозможно убить. Назифа поджала губы и повесила кистень за пояс. Наступила гнетущая тишина. — А где взять этот лавовый металл? — несмело спросил юноша. — Из лавы, — хмыкнула Назифа. — Только гор у нас нет. — Есть! — воскликнул Ур. — Судя по карте, на северо-востоке есть горная гряда. Там берет свое начало Великая пустыня. Правда, это очень далеко. |