Онлайн книга «Гений лаборатории. Том 2»
|
Вскоре Хан Рим попрощался и ушел. Осталась только Сюзи. — Помнишь того мужчину, который чуть не погиб от лап леопардов? — Да, помню. Что-нибудь удалось сделать с этой историей? — Еще бы! Опять все новости только об этом. Притом мы сделали акцент на том, что в ГлобалВижн даже не удосужились поставить бойцам коробки управления, чем сделали мутантов совсем неуправляемыми, и по их вине чуть не погиб работник арены, выполняющий свою работу. ГлобалВижн оправдывается, но их никто не слушает. Ведь одно дело облучать редких животных, и совсем другое — подвергать людей смертельной опасности. — Все верно. Реклама обернулась против них самих. Сюзи кивнула и глубоко вздохнула. — Вану все хуже. Он опять в больнице под капельницами. Донора так и не нашли. Жаль, у него не такой крепкий организм, как твой. Мы поговорили с врачами, они пребывают в легком шоке от того, как ты восстанавливаешься. На их практике еще ни у одного человека так быстро не заживали раны и не срастались кости, — она грустно улыбнулась. — Хорошо, что ты так быстро восстанавливаешься. Ты нужен не только Биотеху, но и «Слугам природы». Мы все тебя очень ждем. — Спасибо, Сюзи. Как только я смогу передвигаться, так сразу же выйду на работу. — Не торопись. Здоровье важнее всего, — она печально улыбнулась и вышла из палаты. Я тут же потянулся к кнопке вызова медперсонала. На звонок прибежала встревоженная медсестра. — Позовите моего врача. Хочу с ним поговорить. Чжи Онг пришел только через полчаса. Оказывается, он был на операции. — Как вы себя чувствуете? — спросил он и взял в руки мою медицинскую карту. — Я позвал вас по другому поводу. — Да? И по какому же? — удивился он. — Я хочу сдать анализы. Хан Вану нужен донор. — Вы не в том состоянии, чтобы стать донором, — покачал он головой. — Я выздоровею, а вот он может умереть в ближайшее время. Отправьте ко мне лаборантов и пусть возьмут кровь на проверку, — твердо заявил я. Врач задумался на мгновение и кивнул: — Хорошо. Сейчас отправлю. Глава 20 Хан Ван лежал под капельницей в той же больнице, что и Ли Тэджун. Ему периодически делали какие-то инъекции и ставили капельницы, но эффект от этих процедур держался недолго. Он чувствовал, что смерть приближается к нему семимильными шагами, и очень боялся не успеть сделать все, что задумал. Вскоре пришла медсестра, отсоединился капельницу от катетера и оставила его одного. Ван потянулся к тумбочке и взял телефон: — Алло, это Хан Ван. От тебя пропущенный. — Господин Хан, у меня хорошие новости. Я нашел его! — послышался радостный мужской голос из динамика. — Ты уверен, что это он? — напрягся Ван, ведь уже три раза его уверяли, что нашли того самого человека, но оказывалось, что снова ошибка. — Да, уверен. Он рядом со мной. Если хотите, могу привезти прямо сейчас. — Хорошо, вези. Я в больнице, но дам распоряжение, чтобы вас пропустили. Хан Ван сбросил звонок и откинулся на подушку. Вот уже семь лет он пытается выяснить причину гибели отца. За это время ему удалось много узнать. Например, то, что вертолет был неисправен и свалился на землю вскоре после взлета. К тому же кое-какие детали и приборы следователи так и не нашли, будто кто-то их забрал заранее, чтобы никто не догадался, что случилось. Хан Ван и детективы по крупицам собирали информацию, ведь прошло много лет с тех пор. Два года назад выяснилось, что в тот день с аэродрома, с которого вылетал вертолет отца, пропали два работника. Одного нашли мертвым на дне ущелья. Экспертиза ничего не показала, поэтому все подумали, что это несчастный случай. Второго же работника так и не нашли. |