Онлайн книга «Гений лаборатории. Том 1»
|
— Вы с ума сошли⁈ Дубинку давай! Дубинка не понадобилась, пес замолчал, обмяк и свалился на пол. Наступила тишина, в которой слышались только всхлипы Мины. Перепугалась бедняжка. Я помог ей спуститься со стола и крепко обнял. Мина, которая до этого крепилась, дала волю чувствам и в голос заревела. Остальные ветеринары спустились с клеток и принялись ее утешать. Кто-то принес воды, кто-то салфеток. — Что здесь происходит? — послышался сзади возмущенный голос начальника. — Да вот, питбуль на Мину набросился, — кивнул Кун на мирно посапывающего пса. — Как это набросился? Почему? — он подошел и склонился над псом. — А это что такое? Он ручкой отодвинул щеку псу, и я увидел пробивающийся из челюсти второй ряд зубов. Откуда? Я такого с ним точно не делал. — Кто занимался псом? — Чжи Ханыль поднялся и окинул нас злым взглядом из-под насупленных бровей. — Я, — кивнул и отодвинул от себя успокоившуюся девушку. — Но что-то здесь не так. Я всего лишь… — Разберемся, — прервал меня начальник и решительно зашагал к двери. — Ли Тэджун, за мной. Я пошел следом, но тут вмешался Кун. — Вообще-то, это я вводил раствор. — А я ухаживала и наблюдала за Сувоном, — утерев слезы твердо произнесла Мина. Начальник раздражительно выдохнул и махнул рукой. — Тогда все трое за мной. Мы поднялись в отдел и зашли в кабинет-каморку. Начальник грузно опустился в свое кресло, но нам сесть не предложил, поэтому мы остались стоять, как нашкодившие школьники перед директором школы. — Итак, я слушаю. С чего все началось. Я подробно рассказал обо всем, что делал и какие изменения вносил. Кун поведал о том, как радостно его встретил Сувон и без проблем дал себя уколоть. Мина доложила о самочувствии пса, о том, что он ел и как себя вел. — Сон Кун, вы уверены, что взяли правильную пробирку? — начальник пристально посмотрел на лаборанта. — Конечно. К тому же она там была единственная, — кивнул Кун. — Ветеринар Чон, как получилось, что пес набросился на вас? — Чжи Ханыль повернулся к девушке. — Он как-то странно захрипел. Я открыла клетку, чтобы осмотреть его, а он, как набросится, — у девушки на глазах снова выступили слезы. — Кто-нибудь, кроме Эдуарда, подходил к псу? — Нет. Я первая пришла и никуда не уходила из зверинца. Угрюмый начальник обвел нас долгим взглядом и затем ткнул пальцем в Куна и Мину: — Можете идти. А вы, инженер Ли, принесите мне алгоритмы, которые вы вводили. Хочу посмотреть. Мы вышли из кабинета. — Что-то здесь нечисто, — прошептал Кун, опасливо оглядываясь, чтобы никто не подслушал. — Второй комплект зубов просто так не вылезет. Кто-то поработал над твоей пробиркой. — Кто? Мы же последние уходили. Может, какой-то сбой произошел? — предположил я и распечатал алгоритмы, которые разработал для Сувона. Кун с Миной вернулись в лабораторию, а я зашел в кабинет начальник и отдал ему распечатки. — Можете идти, — кивнул он и склонился над бумагами. В отделе мне нечем заняться, поэтому спустился на минус второй этаж и зашел в зверинец. Питбуль уже лежал в клетке и до сих пор спал. Мина кормила свежей травой овцу-мериноса. — Ну, как результат? — спросил я, хотя и так было видно, что овца, которая еще вчера была лысая, сегодня вся покрыта шерстью. — Шесть сантиметров. Только что измерила, — ответила Мина. Она уже успокоилась, но глаза до сих пор были красные. |