Книга Корпоративные интересы, страница 74 – Сириус Дрейк, Сергей Мутев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Корпоративные интересы»

📃 Cтраница 74

Мы уходили всё дальше вглубь переулка, и все, кто находился там, смотрели на нас с широко открытыми глазами. Следили, наблюдали, оценивали.

И так на протяжении всего пути, пока мы не вышли из переулка. Я незаметно обернулся и увидел, как пара человек поклонились в спину. Вот тебе и девушка-ромашка. Не замечает очевидного.

Метро находилось неподалёку, и мы спустились туда. Тобио так и не проснулся. Спустившись на лифте, мы стали ждать поезд. В дальней части станции послышалась какая-то возня с криками, но мы не обратили никакого внимания, потому что поезд уже приехал, и мы зашли внутрь.

— Вот видишь, Рика-сан, — улыбнулась довольно Мики. — Ничего не произошло. Всё нормально.

Ну я бы так не сказал… Да и мама выглядела скептично настроенной. Лишь Мики была довольна. Ну и ладно. Всё равно наша прогулка ещё не закончилась. О, мошка!

Так-так-так…

— Покажи, — прошептал я.

* * *

Немного ранее

Джиро и Кенто слонялись по улицам. Внешне они выглядели, как обычные качки-друзья, которые вместе шли после тренировки. В руках у каждого была спортивная сумка, на голове кепка, а одеты в спортивную одежду.

Но это лишь внешне. На самом деле у них было задание, которое поручил им босс. Следить за женой и, если что, вмешаться в случае опасности. Босс не зря приставил своих лучших бойцов к Мики, но она об этом даже не догадывалась.

Джиро и Кенто со всей серьёзностью подходили к своим обязанностям, как гласило первое правило якудз. Чтить своего оябуна. Это они поклялись соблюдать во время сакадзукигото. В тот день, когда они отпили из чаши оябуна, его слова выполнялись беспрекословно. Все знали, что в клане Дракона не отрубали мизинцы, а лишались более важной части тела.

Может, в других кланах и продолжали следовать традициям по отрубанию фаланг. Раньше, когда отрубали фаланги, кобун терял возможность держать катану, после чего терял свою пользу. Но Дракон не следовал старой традиции. Оябун сразу дал понять, что если будет хоть одна ошибка, то полетят головы.

И голова Акуры должна была полететь ещё давно, потому что оябун не терпел приставаний к простым людям, но судьба распорядилась иначе. Видимо, ками знали, что недолго тому гадёнышу жить осталось.

Касательно задания. В других кланах сочли бы смехотворным, что у жены Дракона была охрана. Ведь все знали, что нельзя трогать женщину оябунов. Даже самая лёгкая попытка коснуться могла закончиться трагично. Если член любой из группировок касался женщины якудзы, значит, он без уважения относился к «брату» своему. И такой предатель законов их мира поплатился бы за свою недальновидность, даже если бы она закончилась кровавой местью.

Так почему же Джиро и Кенто следили за Мики-самой? Всё просто. Дракон не доверял даже своим «братьям». Уж больно хорошо он знал их характеры и повадки, чтобы предсказать их шаги. И не раз, и не два Джиро с Кенто отбивали нападения на жену оябуна. А она не замечала. И это было обязательным пунктом их миссии.

Госпожа, как всегда, решила срезать путь через Сибураяму. И Джиро дал знак, что идет госпожа. Все тут же прекратили свою деятельность, чтобы ни один звук не донёсся до жены босса.

Пока госпожа и её подруга шли, ещё не зайдя в переулок, Кенто дал знак «брату», что неподалёку подозрительная личность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь