Книга Все еще Адский кондитер, страница 79 – Сириус Дрейк, Сергей Мутев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Все еще Адский кондитер»

📃 Cтраница 79

Вышел на улицу и сверху вниз посмотрел на застывших аристократов. Те сразу приосанились и задрали свои подборлдки. Но картина выглядела нелепо. Я стою на лестнице, и никого за моими плечами нет, кроме Дона. И аристократы, которые пришли с не слабыми героями, да ещё и толпой. На одного бедного пекаря… Да уж. Это они в меня так верят или же в себе сомневаются?

— Доброго утра, господа, — решил я начать первым, раз никто и не дёрнулся, чтобы что-то сказать. — Вы пришли зачислить своих детей в гимназию? Но как бы вам сказать… Они слишком старые, чтобы учиться тут. Да и… не маги. Уровень у них всё равно слабоват. Да и, вроде, на пресс-конференции мы говорили, что возьмём лишь тех, кто находится в тяжёлой жизненной ситуации. У вас она тяжёлая? Это не ваши дети? Мы ведь только сирот принимаем.

Аристократы настолько обалдели от моей речи, что раскрыли рты. Из них не вырвалось ни звука.

— Я могу принять ваше молчание как знак согласия? — поднял бровь под заливистый смех Дон. Тот не мог пропустить веселье и завис над улицей, следя за всем происходящим.

В итоге я улыбнулся от комичности ситуации. И это взбесило одного из папаш.

— Тебе смешно, пекарь? Ты не понимаешь, на кого нарвался со своими детьми. Твои мелкие недомаги чуть не убили наших сыновей. А это карается законом. Или же теми, кто был ранен. Наши дети пострадали! Ты же запустил в них какую-то выпечку. У них теперь изуродована внешность, — смешной аристократ орал, привлекая окружающих, хоть их и было немного на улицах.

Я осмотрел детишек, которые «пострадали» и были «ранены», и не заметил среди них ни одного калеки. Лишь волос не хватало, но это сейчас модно. Скажем Вадиму, что он нынче пример для подражания в городе. Сынишки были без бровей. Им даже, можно сказать, шла такая внешность, подстать их мерзкому характеру.

— Во-первых, — я перестал улыбаться. — Перед вами не пекарь, а владелец гимназии. Во-вторых… Ваши дети не пострадали. У них есть руки и ноги, а то, что у них нет волос… в некоторых местах, так я могу быть ни при чём, — я задумался. — А в-третьих, кто виноват в случившемся? Ваши дети, скорее всего. Не припомню, чтобы мои подопечные были агрессивны к кому бы то ни было. Им же меньше, чем вашим сыновьям. Здоровые лбы пошли против малышей, хоть я и могу признать, что мои дети виноваты. Но! Ваши сыновья первыми начали. Свидетелей много.

— Здоровые лбы⁈ — взревел начавший скандал аристо. У него даже лицо покраснело от натуги, но он не мог ничего сказать.

В принципе, я думаю, они понимали, кто виноват, а кто — нет. Но защитить честь диточек было дороже всего, а потому я сейчас пререкался с аристократами вместо того, чтобы гулять с Церей.

— Вам нужна вода? Ваше лицо покраснело, — спокойно предложил я, но это взбесило папашку ещё сильнее.

— Хватит, — прервал не начавшуюся перепалку спокойный аристократ. Только вот я видел, что он лишь внешне оставался невозмутим. А вообще ему хотелось разорвать моё горло. Простолюдин смел говорить такие вещи, которые не каждый аристократ мог себе позволить. За это нужно наказывать. — Господин Фер, мы пришли с миром, но вы заставляете нас вам угрожать.

— Угрожать? Чем? — стало интересно мне.

— Уничтожением вашей гимназии, а ещё пекарни и кафе, которыми вы владеете, — спокойно продолжил аристократ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь