Онлайн книга «Я снова не бог. Книга #38»
|
— Ты это чувствуешь? — спросил я Лору. — Теперь, да, — она нахмурилась. — Откалибровала сенсоры. Импульсы идут каждые четыре-пять минут. Регулярные. Как маяк. — Маяк? — Или пульс чего-то очень большого. — Лора посмотрела на меня. — Не хочу тебя пугать, но частота этих колебаний на семнадцать процентов совпадает с сигнатурой тех портальных метеоритов, которые Валера нашел в Дикой Зоне. Я замер с рукой на загривке лиса. Кицуня тихо урчал, прижимаясь к моей ладони. Шестой хвостик опять дернулся. — Сто процентов что-то приближается, — тихо сказал я. — Либо приближается, либо просыпается. — Лора встала. — Но вот что интересно: Кицуня не боится. Он… настораживается. Как сторожевой пес, который слышит шорох за забором. Еще не лает, но уже навострил уши. Я почесал лиса за ухом. Тот зажмурился и завалился на бок, подставляя пузо. Пять больших хвостов и один маленький раскинулись по снегу, как веер. — А ведь так это и работает, — вдруг сказала Лора. — Кицунэ — сторожа. Они чувствуют угрозу задолго до того, как она приходит. И чем сильнее угроза, тем сильнее становится кицунэ. Новый хвост — это его ответ на то, что он ощущает. — То есть что-то достаточно серьезное, чтобы заставить его эволюционировать? — Именно. Я поднялся. Кицуня тоже вскочил и отряхнулся, подняв облачко снежной пыли. Посмотрел на меня, тявкнул и потрусил к дому. На пороге обернулся, будто проверяя, иду ли я следом. — Лора, продолжай мониторить эти импульсы. Каждые полчаса доклад. — Уже настроила. И еще кое-что. — Что? — Три сестры Кицуни — Рики, Тики и Тави — охраняют дворец в Японии. Если импульсы ловит наш лис на Сахалине, то сестры тоже должны их чувствовать. Может, стоит спросить у Мэйдзи? — Хорошая мысль. Позвоню ему после обеда. — Я сделал пару шагов к дому и остановился. — Лора. — М? — Если происходит что-то настолько серьезное, что Кицуня отращивает новый хвост… Как считаешь, наши защитные системы готовы? Она помолчала. Это было красноречивее любого ответа. — Я начну апгрейд протоколов, — наконец сказала она. — И скажу Болванчику увеличить радиус патрулирования. На всякий случай. — На всякий случай, — повторил я. С кухни потянуло чем-то вкусным — Рыцари, судя по всему, добрались до мяса. Кицуня уже стоял у двери и нетерпеливо перебирал лапами, принюхиваясь. Шесть хвостов. Импульсы с юго-востока. Портальные метеориты в Дикой Зоне. Пояса переплетаются. Я тряхнул головой и направился к дому. Что бы там ни было, оно пока далеко. А уют — вот он, за дверью. И пахнет он куда лучше, чем любая угроза из-за горизонта. Кицуня тявкнул, и мы вместе зашли в тепло. Глава 5 Это вам не мамочки двух ангелочков Сахалин. Поместье Кузнецовых. Валеру я нашел на крыльце заднего двора. Точнее, на той части, которую он самовольно переоборудовал в так называемую «зону для философских бесед» — два кресла, притащенных из гостевого дома, небольшой столик и самовар, который Маруся оставила ему перед отъездом и попросила не ломать его и не терять. Он сидел в кресле, закинув ногу на ногу. На нем, как всегда, была его гавайская рубашка, сланцы с носками и солнцезащитные очки. И это при минус двенадцати. Рядом, на втором кресле, сидел Святослав. У меня все еще не укладывалось в голове, что формально он мой прадед или что-то около того. Хотя выглядел он ненамного старше меня. Высокий, худощавый, с серебристыми волосами и слегка отстраненным взглядом человека, который до недавнего времени смотрел на мир глазами птицы. |