Книга Я все еще не бог. Книга #36, страница 40 – Сириус Дрейк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я все еще не бог. Книга #36»

📃 Cтраница 40

— Согласен! — кивнул Петр Петрович. — Иногда стоит выйти в народ.

— Вот и чудесно! — Блин Лол хлопнул в ладоши. — Сейчас организую все. Одежду, охрану…

— Охрану? — нахмурился я.

— Ну, совсем без охраны нельзя, — развел руками император. — Но они будут на расстоянии. Издалека. Незаметно.

* * *

Через полчаса мы стояли перед огромным зеркалом в одной из служебных комнат дворца.

Я был одет в синий пуховик, простую серую рубаху и штаны. Петр напялил потрепанную куртку с мехом и кепку. Блин Лол выглядел совершенно неузнаваемым в рваных джинсах и выцветшей футболке с надписью на китайском. Сверху еще и меховую шубу нацепил.

— Как я выгляжу? — спросил он, крутясь перед зеркалом.

— Как сутенер, — честно ответил я.

— Отлично! — он довольно потер руки. — Именно этого я и добивался.

Один из приближенных императора, пожилой советник в традиционных одеждах, стоял рядом с кислым выражением лица.

— Ваше величество, — жалобно произнес он, — может, не стоит? Вдруг вас узнают? Это будет скандал.

— Не узнают, — отмахнулся Блин Лол. — Я специально не брился три дня. Смотри, уже похож на бродягу!

— Скорее на бродягу, который случайно забрел во дворец, — хихикнула Лора.

Я сдержал смешок.

— Что? — обернулся император Китая.

— Ничего. Пошли уже.

Мы выбрались из дворца через служебный выход. Охрана императора следовала за нами на расстоянии, стараясь быть незаметной. Хотя группа из восьми здоровенных мужиков в черных костюмах на фоне обычных китайцев выглядела примерно как танковая колонна на детской площадке.

— Знаю одно место, — сказал Блин Лол, уверенно шагая по узким улочкам. — Там делают лучший баоцзю в Пекине. И жареные пельмени размером с кулак.

Бар оказался в старом районе. Потрепанная вывеска, облезлые стены, запах жареной свинины и дешевого пива. Из окон доносились громкие голоса и смех.

— Вот это я понимаю! — довольно потер руки Блин Лол. — Ностальгия…

Мы зашли внутрь. Зал был полон народа. Мужики в рабочей одежде, несколько студентов, пара подозрительных личностей в углу. Все курили, пили и громко разговаривали. Блин Лол уверенно прошел к свободному столику в углу и плюхнулся на стул.

— Садитесь, господа! Сейчас закажем.

Официант, парень лет двадцати с прыщавым лицом, подошел не сразу.

— Чего налить? — буркнул он, даже не глядя на нас.

— Баоцзю, — сказал Блин Лол. — Три бутылки. И жареных пельменей. Двойную порцию.

— И побыстрее, — добавил Петр на чистом китайском.

Официант окинул нас ленивым взглядом, кивнул и ушел.

— Сервис, как вижу, остался на том же уровне, — усмехнулся император Китая.

— Зато атмосфера настоящая, — заметил я.

Официант принес баоцзю. Это был китайский рисовый самогон, который по крепости не уступал водке. Блин Лол лично разлил по рюмкам.

— За успешное сотрудничество! — провозгласил он. — И за то, чтобы американцы подавились своими санкциями!

Мы выпили. Петр крякнул и закашлялся.

— Крепкая штука, — выдавил он.

— Это же баоцзю, — гордо сказал Блин Лол. — Напиток настоящих мужчин. В молодости я мог три бутылки за вечер выпить.

— И как себя чувствовали потом? — поинтересовался я.

— Не помню, — честно признался император. — Но говорят, это было весело.

Мы закусили пельменями. Они оказались неожиданно вкусными. Жирные, сочные, с хрустящей корочкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь