Онлайн книга «Это кто переродился?»
|
— Не важно, о чем мы договаривались! Договаривался отец, а у меня нет времени ждать. Завтра Испытание, а костюма нет. Обслужи меня немедля! — Прошу прощения, но у меня сейчас клиенты. Не могли бы вы… В ответ затопали ногами. — Что? Ждать⁈ Я тебе чего, какой-то выскочка из черни? Я Семен Зорин! Ты хоть знаешь, кто мой отец? Один из приближенных Советников Королевы! Дверь распахнулась, и на пороге застыл долговязый юноша с прилизанными светлыми волосами и тростью. — Какие-то оборванцы… — фыркнул он, ударив тростью по ладони. — Это что, проходной двор? Альберт, у тебя же, говорят, сама Магистр одевается! — Иные клиенты тоже захаживают в мою скромную лавку, ваша милость… — поклонился Альберт, бросив быстрый взгляд на Марьяну. Та мигом отошла за ширму с таким видом, будто нашла в бульоне муху. — Хах! — расплылся Зорин в ухмылке, а затем скинул пальто в руки слуги. — Еще скажи, что они из простолюдинов! Особенно вот это вот! И он ткнул пальцем в меня. Поведи так себя кто-нибудь постарше, я бы, наверное, не сдержался, но этот… мальчишка, у которого над губой еще рос девственный пух, меня жуть как развеселил. Он гавкал так забавно — лучше телевизора. Да и к тому же, кого-то он мне напоминал. Зорин… Зорин… Эта фамилия казалась очень знакомой… Тем временем, парень повернулся к Альберту. — Ну, долго ждать? Вздохнув, тот щелкнул пальцами и вокруг Зорина закружились нитки с иголками. — Ты чего⁈ При них? — Но… — Выведи прочь этих простолюдинов! Или что, ты хочешь потерять клиента из рода Зориных? Альберт оказался приперт к стенке. Очевидно, норов этого дурачка взялся не с потолка, и его папаша в случае чего сможет подпортить ему дело. Марьяна тоже молчала. Не хотела светить статусом? Что ж, придется взять проблему в свои руки. — Прошу прощения, как ты сказал, тебя зовут? — спросил я, прищурившись. — Позорин? — Зо-рин! Ты чего, оглох⁈ Вдруг меня осенило — Зорин! Да, точно! Знал я одного Зорина, Эдуарда, мелкого аристократишки, что занимался продажей селедки в трактиры. Давным-давно я еще будучи крылат и хвостат спас его обоз от бандитов. Тот так обрадовался, что отдал мне все свое золото. А его потомок, значит, приближенный Советника Королевы, вот как? Ишь как поднялись без меня… — Ах да, знаю такой славный род, — улыбнулся я, вспомнив того пропахшего селедкой оборванца. Ох, как он трясся при одном моем виде. — Кажется, твой предок отметился при Репейкино?.. Услышав это, парнишка немедленно расправил плечи. Глаза его сверкнули. — Похвально, что такой смерд, как ты, в курсе подвигов моих предков! Под Репейкино была славная битва! Я едва не рассмеялся. Селедкой торговать — это тебе не мечом махать. А уж драпать под хохот лесных бандитов, тем более. Конечно же, никакой битвы под Репейкино не было. Там сто лет назад располагался трактир, куда Эдуард и вез свою селедку — там же и получил в морду за опоздание и потерянное золото. Очевидно, что Зорины «от» и «до» выдумали свою родословную. Его норов чуть поутих, и Альберт смог им заняться. Зорин забраться на табуретку и вокруг него завертелась «рабочая братия». Одна игла лежала без дела, и ее я, ради эксперимента, попытался подчинить себе. С монеткой было проще, однако результат того стоил — иголочка поднялась в воздух и медленно поплыла через комнату. |