Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5, страница 61 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5»

📃 Cтраница 61

— Держите, — он протянул мне пластинку какой-то жвачки. — Запах алкоголя уничтожает за пару секунд. Никто не догадается, что вы только что принимали алкоголь. Кстати, нашего производства.

Я распаковал жевательную резинку и кинул в рот. Вкус ментола и ещё каких-то трав, вроде ещё мята присутствует.

Вспомнив разговор с Майоко, я решил задать важный вопрос Фудзиваре.

— Фудзивара-сан, можно напоследок один вопрос задать? — спросил я у босса.

— Валяйте, Хандзо-сан, — махнул он рукой.

— Если работник мешает работе отдела, что можно сделать, чтобы решить эту проблему?

Фудзивара хмыкнул:

— Такого негодяя только переводить в другой отдел. По-другому никак.

— И как это делается?

— В отдел безопасности отправляется отчёт о подвигах этого паразита. Мидзуки и компания отправляют мне запрос. А я изучаю и ставлю печать, отправляя в отдел кадров. Уже отдел кадров определяет сотрудника в другой отдел. Вот и всё.

— Благодарю, теперь всё понятно, Фудзивара-сан, — слегка поклонился я.

— А что. У вас есть проблемы с кем-то, Хандзо-сан? — спросил меня босс, когда я уже открывал дверь, собираясь выйти в коридор.

— Вроде того, но собираюсь ещё раз поговорить с сотрудником, Фудзивара-сан, — ответил я. — Может, одумается и перестанет вредить.

— Правильный ход, Хандзо-сан, — одобрил моё решение босс. — Всегда надо давать шанс своим подчинённым. Отрубить голову проще всего.

Когда я покинул кабинет Фудзивары и вернулся в свой, тут же вызвал Дзеро.

— И что случилось, Нишио-сан? — спросил я у наставника, когда он присел в кресло напротив меня.

— А что случилось, Хандзо-сан? — удивлённо посмотрел он на меня. Но взгляд его говорил о том, насколько он напряжён.

— Вы снова хотите саботировать работу всего отдела, — объяснил я. — И зачем это вам?

— Вы не понимаете, Хандзо-сан, — рявкнул Дзеро. — Работы не просто много. Её очень много. И я не справляюсь. А остальные сотрудники — на последнем издыхании!

— Это вам так кажется, Нишио-сан, — строго ответил я. — Посмотрите каждому из этих сотрудников в глаза, когда они приходят на работу. Вы увидите в них радость. От того, что они сегодня заработают ещё больше денег.

— Но нагрузка бешеная, — пробурчал он.

— Из-за этого вы склоняете остальных ничего не делать? — я вскинул брови от удивления. — Вы серьёзно вменяемый?

— Да, я нормальный, Хандзо-сан, — продолжил брюзжать Дзеро. — Просто мне своих подопечных жалко.

— Это дело добровольное, Нишио-сан, — вновь резко ответил я. — Не хотите — не работайте. Но потом не жалуйтесь, что вам не хватает на автокредит, — я знал, что Дзеро взял новую тачку в кредит, поэтому использовал информацию для благих целей, — И не завидуйте остальным, что у них такая высокая зарплата.

— Когда это я жаловался? — выпучился на меня Дзеро, словно жаба во время родов.

— Я просто вас предупреждаю вас, Нишио-сан, — с прохладцей ответил я. — будете воду мутить в моём отделе — напишу в отдел безопасности о ваших подвигах. И добьюсь, что вас переведут в другой отдел. Поверьте, я человек целеустремлённый.

Дзеро тут же помрачнел. Видно, этой угрозой я застал его врасплох. А она была для него критической.

— Х-хорошо, Хандзо-сан, — пробормотал он. — Больше этого не повторится. Обещаю.

Я кивнул, желая ему продуктивной работы, и проводил взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь