Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»
|
— Я буду нажимать дальше. Говорите, если боль усилится, — сказал врач и продолжил давить вокруг повреждённого плеча. Сморщился Сузуму лишь в тот момент, когда Кумагаи надавил рядом с синяком. — В общем, тут всё понятно, — поставил диагноз врач. — Даже без рентгена скажу — сильный ушиб. Ну, что и требовалось доказать. — Хотя на всякий случай, я бы посоветовал сделать рентген, — дополнил Кумагаи. — Может быть трещина, и тогда на плечо нужно будет накладывать гипс. Сузуму вновь потёр ушибленное место. — А вот это ни в коем случае делать нельзя, — предупредил врач. — Пойдёмте, дам обезболивающее и обработаю лекарством. Мы с Сузуму отправились за Кумагаи Цугуо. Позвонил по пути в хозяйственный отдел, сказав, что у нас произошло небольшое ЧП и коробки поступят чуть позже. Когда мы зашли в хорошо освещённое помещение, я увидел отдыхающего на кушетке рабочего. — Доктор, подскажите, а с ним что произошло? — спросил я у Кумагаи. — Сотрясение средней степени тяжести. Сейчас буду вправлять нос. У него нарушена носовая перегородка, — пояснил врач. — Вот ему точно нужно делать рентген, причём в ближайшее время. — Настолько всё серьёзно? — удивился я. — Увы, мы многого можем не заметить, — пожал плечами Кумагаи. — С виду всё нормально, а если откроется внутреннее кровотечение — он может даже умереть. Поэтому — да, чем быстрей, тем лучше. Обработав Сузуму ушиб и наложив на его плечо стерильную повязку, врач посоветовал не делать резких движений, а ещё лучше пару дней подержать плечо в покое. Затем я забрал коробки, а Сузуму заполнил необходимые документы. Когда я вернулся за последней коробкой, ко мне подошёл начальник склада Сакакура Никко. В том же чёрном костюме, который пытался спрятать его пивной живот. Хотя не очень-то это получалось. — Хандзо-сан, я уже не знаю даже, что и думать. Прямо сглазил кто-то наш склад, — он сокрушённо взмахнул руками и крикнул в сторону: — Где Хирано-сан⁈ — Был только что тут, Сакакура-сан! Пробегал с бумагами, — ответил один из грузчиков. — Какие к чёрту бумаги, — тихо зашипел Сакакура. — Тут ЧП на объекте! — Вы взяли на место Араки-сана нового человека? — спросил я. — Да, Араки-сан под следствием, даёт показания. И, как мне сказали, будет уволен из корпорации. А сам я не справляюсь, — печально ответил Сакакура. — Ну и вот, дали мне это чудо… на испытательный срок. — Уверен, что он освоится на новом рабочем месте, Сакакура-сан, — слегка поклонился я. — Вы не поверите, как я этого жду, Хандзо-сан. Уже третий день пошёл, — ответил с раздражением в голосе начальник склада. Наконец-то к нам подбежал запыхавшийся парень: — Добрый день, Сакакура-сан. Я тут с накладными забегался. Слышал о происшествии, — выпалил парень, изрядно покраснев. — А если слышали, значит, должны были в ту же секунду быть на месте происшествия! — прикрикнул на парня Сакакура. — Ладно, последнее предупреждение, Хирано-сан. Последнее. Дальше буду всё отмечать в характеристике. — Да, спасибо, Сакакура-сан. Я быстро учусь, — забормотал Хирано. — И память у меня ого-го! — Ещё один момент — вы не поздоровались с начальником отдела снабжения, — продолжил Сакакура, нахмурившись. — Ой, извиняюсь. Я — Хирано Рио, заместитель начальника склада, — повернулся ко мне растерянный парень и поклонился. — Вы уже погрузили коробки? |