Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»
|
— Между прочим, я читаю только любовную литературу, Кавагути-сан, — ответила Ёдзо. — По себе людей не судят. — Да я просто шучу… — Иори радостно обвёл всех взглядом. — Опять не смешно, наверное. — Кавагути-сан, вам надо прокачать юмористическую чакру, — посоветовал Сузуму. — Я знаю отличную гадалку. — Серьёзно, Кашимиро-сан? — удивился Иори. — Нет, Кавагути-сан, — покачал головой Сузуму. — Я просто показал, как вы шутите. На примере. — Понял, значит, не мой сегодня день, — опусти взгляд в тарелку Иори, больше констатируя факт, нежели к кому-то обращаясь. — Ладно, Кавагути-сан, не печальтесь, — решил я его поддержать. — Юмор можно прокачать, как и любой другой навык. Так что уверен, если зададитесь целью — всё получится. — Да, Хандзо-сан, спасибо, — улыбнулся Иори. — Я так и думал. — Ладно, друзья, с вами хорошо сидеть, — поднялся я после того, как доел своё блюдо. — Но пойду-ка я спущусь за горячим шоколадом. И потом, — посмотрел я на время, — рабочее время. На выходе я повернулся, вновь обращаясь ко всем: — Постарайтесь закончить сегодня пораньше с этим объёмом работы, до пяти часов. Под конец ещё будет небольшое задание. Я уже бы у выхода, когда услышал голос Сузуму: — Хандзо-сан, я с вами. — Подлиза, — тихо пробурчала Майоко. — Да, пожалуйста, Кашимиро-сан, — ответил я и вышел в коридор. Когда мы спустились до кофейного шкафа, Сузуму, наконец, решился спросить: — Хандзо-сан, вам не кажется, что Майоко на меня как-то по-особенному смотрит? — Да вроде нет, Кашимиро-сан, — ответил я. — А что опять между вами случилось? — Да опять странно как-то, Хандзо-сан, — замялся Сузуму. — Всего лишь поцеловал в щёку одну из бывших, и после этого опять перестала разговаривать. — Хороший признак, Кашимиро-сан, — засмеялся я. — Ревнует. — Да я ж не занялся с ней сексом. Что происходит вообще, Хандзо-сан? — всплеснул руками Сузуму, когда мы уже поднимались по лестнице, отчего чуть не выплеснул кофе из стакана. — Этих женщин не поймёшь. — Это для некоторых равносильно сексу, Кашимиро-сан, — я улыбнулся в ответ. — Просто постарайтесь объяснить. Вот и всё. — Спасибо, Хандзо-сан, — нахмурился Сузуму. — Это будет сложно. Особенно с Майоко… ой, с Кагавой-сан. На этом мы разделились. Сузуму зашёл в офис, а я — к себе в кабинет. * * * Накатоми Токура был в смятении. Недавно он встретился с Синохара Харуки, детективом, который, как оказалось, был всё это время в психиатрической клинике. Как он туда попал — не помнит. Так же, как и всё, что произошло за последний месяц. Показал Токура следы от уколов и капельниц. На этом их разговор был исчерпан. Детектив уехал, и Токура крепко задумался. По всей видимости, к этому причастен Хандзо Кано. И это его тревожило. Тут же он набрал телефон своего друга, Фудзивары. Общались с ним периодически. Встречались семьями на чайных церемониях. И как-то так интересно получилось, что этот Хандзо Кано начал дружить и с его дочерью, и с дочерью Фудзивары. Он тут же набрал его номер и услышал в трубке радостный голос: — Накатоми-сан, рад слышать. — Взаимно, Фудзивара-сан, — ответил Токура. — Как здоровье? Как семья, Накатоми-сан? — Всё отлично, Фудзивара-сан. Я звоню по поводу Хандзо Кано. — Так, и откуда вы его знаете, Накатоми-сан? — голос Фудзивары стал настороженным. |