Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1, страница 85 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1»

📃 Cтраница 85

— Сейчас, — ответил Хино и повторил вопрос, обращаясь к бабке.

— Нет, всё хорошо. Но вы чуть не задавили меня! — ответила она.

— Держите, госпожа, — протянул он крупную купюру. — Это вам, в качестве извинения.

— Заберите свои деньги, — фыркнула бабка и зашагала дальше, на красный свет.

С других полос засигналили.

— Вы идёте на красный! — крикнул ей Хино, на что старушка отмахнулась, но ускорила шаг, замахав руками просигналившему ей грузовичку на противоположной полосе.

— Вот бывают же такие… — пробормотал под нос Хино, вернулся в салон и поехал дальше.

А затем услышал нарастающий звук барабанов. Входящий вызов.

Это был Кунгоро.

Хино выдохнул, припарковался к обочине и нажал на аварийку. Затем принял звонок.

— Нацуко-кун, привет, — радостно отозвался исполнитель. — У меня есть хорошие новости.

— Говори, — настороженно отозвался Хино.

— В общем, ты не поверишь, Рёити отозвался, — продолжил Кунгоро.

— Наш информатор?

— Да! Представляешь, накопал в отделе логистики новый маршрут фуры «Фудзи».

— Давай к делу. Что узнал? — раздражённо ответил Хино.

— Короче, с Серенити фура забирает оборудование для праздника, продукты и прочее и перевозит на яхту Фридом. В общем, именно там этот офисный планктон будет тусовать.

— Так, — заинтересовался Хино. — Ты хочешь сказать, что под шумок можно будет переправить нашу взрывчатку, используя их транспорт?

— Именно! — воскликнул Кунгоро. — Круто же⁈ Там, правда, фура ещё будет заезжать на производство, забирать какое-то моющее средство и потом разгружаться на складе. А уж потом привезёт спрятанную взрывчатку на яхту. В общем, не переживай, на местах всё порешаю. И груз проводят, и встретят как положено.

— А на Фридоме есть наши люди? — спросил Хино.

— Конечно! — воскликнул Кодзима. — Ну ты что, совсем меня за идиота держишь⁈ Всё уже схвачено и куплено с потрохами.

— Ладно, звони, как взрывчатка будет на другой яхте, — тихо проговорил Хино, наблюдая, как по тротуару проходит полицейский, бросив взгляд в его сторону.

— Хорошо, на связи, — ответил Кунгоро и отключился.

Вроде всё получается. Хино шумно выдохнул, повернул ключ в замке зажигания и, убрав аварийку, вернулся на оживлённую трассу.

Главное, чтобы Кунгоро снова не накосячил.

* * *

Этот день в офисе начался вяло. Дзеро немного опоздал, поэтому мы позволили себе немного поболтать.

Майоко хвалилась, какое красивое платье она купила на корпоратив, и благодарным взглядом смотрела на меня. Ну что ж, будет должна. Я ей не бюро добрых услуг.

— Так, приступили к работе. Собрались, — резко ответил с порога Дзеро.

Хотя, судя по его помятому виду он говорил это в первую очередь себе.

А, нет. Ещё раз осмотрел нас, дойдя до своего рабочего места, и окинул всех рассеянным взглядом.

— Так… я же ещё не раздал задания, — пробурчал он себе под нос. Затем выскочил из офиса.

Майоко прыснула со смеху.

— Что это было? Кто в курсе? — выдавила она.

— Не выспался наш наставник, — ответила Ёдзо, жалостливо посмотрев на дверь, через которую только что вышел Дзеро.

— Да Нишио-сан, видимо, вчера изрядно налакался, — прищурилась Майоко и откинулась на спинку кресла, начиная перебирать все возможные версии произошедшего вчера с Дзеро, которые ей приходили на ум.

Но только она открыла рот, как в кабинет зашёл Дзеро и раскидал по столам помеченные красным маркером пачки распечатанных таблиц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь