Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1»
|
Я отправил письмо Эдзири Нанами с переделанной таблицей Майоко. Затем по недостающей коробке в этом же письме написал, что произошло недоразумение и вопрос уже скоро будет улажен. Так. Кто там у нас выезжает в ближайшее время со склада? Созвонился с транспортным отделом. Через десять минут фургон с бутилированной водой и картриджами для принтеров выезжал со склада. Несколько убедительных фраз и недостающую коробку закинули к остальному грузу. Затем договорился с хозяйственным отделом, чтоб забрали пропажу. Сбросил звонок и почувствовал, как способность истончается. Через несколько секунд меня откатило обратно, в прежнее состояние. — Ну что, ты молодец, Кано, — пробормотал я, выдыхая и потягиваясь в кресле. От Перехода слегка кружилась голова, и это мне очень не нравилось. Такого раньше не наблюдалось. Взглянул на время. Как раз обеденный перерыв. Ну что ж, самое время поговорить со своим персоналом. Конечно, в корпорациях так не принято. Начальство обедает либо в ресторанах при корпорациях, либо заказывает доставку из тех же заведений. В крайнем случае — ест у себя в кабинете. Но сейчас я решил сделать исключение. Схватил контейнер с едой и отправился в комнату для принятия пищи. — Хандзо-сан, вы решили спустить с трона и пообедать с простыми смертными? — усмехнулась Майоко, удивлённо проводив меня взглядом, когда я направился к микроволновке. Удивился бы, если б промолчала. — И пообедать, и пообщаться, и понять, что не так, — ответил я. — А что не так? — Иори чуть не подавился своим салатом. — Вы понимаете, что подставляете не меня, а весь отдел? — спокойно ответил я, кидая в микроволновку лапшу удон. — Подставляем? — вопросительно взглянул на меня Сузуму. — Это как? — Начнём с вас, Кашимиро-сан, — обратился я к парню. — Вчера вы забыли одну коробку на складе. — Блин, да не может быть, — уставился на меня Сузуму. — Но это произошло, — ответил я. — Затем Кагава-сан… — А что я-то не так сделала, Хандзо-сан? — воскликнула девушка. — Отчёт вчера сдала вовремя. В сроки уложилась. — Вы немного не поняли задачи, Кагава-сан, — как можно вежливей постарался я донести ей смысл. — Надо было не только вовремя сдать, но и без ошибок. — И много этих самых… ошибок? — Майоко удивлённо посмотрела на меня, забывая про свой морковный салат. — Порядочно, — ответил я. — К остальным замечаний нет. Молодцы. — Так, поеду тогда за коробкой, — начал собираться Сузуму, смущённо прячущий взгляд. — Не спешите, Кашимиро-сан, её скоро привезут. Я уже всё решил, — успокоил я парня и оглядел всех присутствующих в обеденной комнате. — На будущее… Я обращаюсь сейчас ко всем. Не расслабляемся, друзья. Добросовестней подходим к своей работе, и тогда всё будет отлично. — А мне что делать с отчётом? — Майоко ответила растерянным взглядом. — Он уже исправлен и сдан в отдел инспекции, Кагава-сан. Впредь будьте внимательны, — предупредил я девушку. И она кивнула, слегка краснея. Через минуту зловещей тишины, на фоне которой лишь слышно было, как палочки тихо шуршали по пластиковым тарелкам, Тоёми с любопытством взглянул на меня. — Ну и как вам в кресле начальника, Хандзо-сан? — улыбнулся он. — Есть разница? Наверное, и отдыхаете больше? — Накамура-сан, идите лепить модельки, — резко буркнула на него Майоко. |