Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1, страница 116 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1»

📃 Cтраница 116

— Ну что, куда он на этот раз подевался? Какие версии? — доедая лапшу, спросила всех Майоко.

— Кто? — спросил Иори.

— Кавагути-сан, ну вы совсем заработались, я смотрю, — хихикнула Майоко. — Я про нашего Нишио-сана. Он просто исчез. Может, решил,что ну его на фиг такую нагрузку? И пошёл на крышу, решив улететь от всех своих проблем? — затем она поймала мой осуждающий взгляд и добавила: — Да, согласна, я сегодня какая-то жестокая. А всё из-за сорванного корпоратива. Кстати, поговаривают, что Кимура Кото, наша тихая акула оябун сильнейшего клана якудза.

— А я говорил, что надо гнать в шею из нашей корпорации эту Кудо Тадашими, — ответил Сузуму. — А то она и революцию здесь устроит, того и гляди.

— А причём тут моя подруга, Кашимиро-сан? — уставилась на него, переставая жевать Майоко.

— Так это она и распространяет такие сплетни. Кто же ещё, — хохотнул Тоёми. — Кашимиро-сан прав — надо выгонять её из «Фудзи». А перед этим сдать в особый отдел службы безопасности. Для профилактики током.

— Какие-то у вас садистские фантазии, Накамура-сан, — буркнула Майоко, запивая соком свой обед. — Нет никакого особого отдела в нашей организации. И быть не может.

— О, Кагава-сан, неужели это прогресс! — воскликнул Сузуму. — Неужели я застал это при жизни. Повторите ещё раз, я запишу.

— Записывайте свои идиотские шуточки, — ехидно ответила Майоко. — И отстаньте от меня хотя бы сегодня. Иначе я позвоню в медпункт, и вам уколят успокоительного.

— Кагава-сан, вы слишком категорично воспринимаете слова своих коллег, — ответил я. — Попробуйте не принимать в штыки. Уверен, Кашимиро-сан не хотел вас задеть.

— Вы его не знаете, Хандзо-сан, — Майоко покосилась на шутника, довольно жующего гамбургер. — Он и не на такое способен.

А потом я поймал промелькнувшую обиду во взгляде Сузуму.

Ничего себе! Получается, что между ними что-то было? Или мне только кажется? Но если так — то теперь понятно, почему они постоянно стараются друг друга задеть.

— Да, я на многое способен. Тут вы правы, Кагава-сан, — ухмыльнулся Сузуму. И хотел что-то ещё добавить, но в нашу комнату ворвался Дзеро.

Он удивлённым взглядом посмотрел на часы, болтающиеся на левом запястье.

— Так, почему на обеде в такое раннее время? — рыкнул он на всех.

Но затем встретился с нашими недоумёнными взглядами и мгновенно остыл. Особенно задержался на Майоко, которая уже начала формировать ответное замечание.

— Ладно, кушайте, — махнул он. — Что я отлучался — никому ни слова. Хорошо?

Воцарилась пауза, которую затем разрушила Майоко.

Она широко улыбнулась… Я недолго работаю вместе с ней. Но уже прекрасно понимал, что она означает. «Конечно, Нишио-сан. Раз вы так просите — я не расскажу об этом. Сегодня. Но завтра все узнают, что вы разгильдяй, прогуливающий рабочее время и находящийся неизвестно где. Который кидается на женщин-подчинённых с кулаками и матерится на коллектив».

— Конечно, Нишио-сан. Никому не скажем, — Майоко продолжала широко улыбаться, а искры в глазах блестели озорными искорками.

Когда наставник ушёл, все принялись обсуждать прерванный праздник, гадать, кто же там должен был выступать. И размышлять — на какое число перенесут празднование юбилея корпорации. Никому не верилось, в том числе и мне, что о таком событии забудут. И лишат возможности сотрудникам на халяву отдохнуть и как следует повеселиться, разгружаясь после тяжёлых трудовых будней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь