Книга Фармацевт. Том 2. Эликсир бессмертия, страница 67 – Сергей Харченко, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фармацевт. Том 2. Эликсир бессмертия»

📃 Cтраница 67

— Отец, мы с ним пошли в аптеку… ему стало плохо, — принялся сбивчиво объяснять парень. — Он засопел и упал. Прямо возле аптеки. Лекарь не может ничего сделать!

Я пытался узнать ещё симптомы, но паренёк не мог ничего толком рассказать. Всё твердил, как его отец упал, а лекарь ему не помог. Всё, что я узнал, рядом с его отцом точно так же упала пожилая женщина, и тоже хрипит.

Мы прошли торговую улочку, завернули на Зелёную, затем миновали несколько жилых домов. Именно в этот момент ко мне подбежал помощник, передавая мой кейс.

Я сразу же увидел впереди деревянное двухэтажное здание. На втором этаже располагалась библиотека, а на первом — как раз аптека Шацкого.

Когда мы подошли к зданию, я заметил у входа облокотившихся о стену мужчину и женщину. Рядом с ними уже собралась толпа, которую сдерживал городовой. Рядом с заболевшими находился лекарь. Он лишь чертыхался, пытаясь привести их в чувство.

— Вы поможете моему отцу? Вот, он уже задыхается! — выпалил мне в ухо парень, и я повернулся к нему, серьёзно взглянув ему в глаза.

— Если вы не будете мне мешать, — ответил я ему, и попросил стража порядка пропустить меня.

— Добрый день, я вас знаю, вы же Ярослав Нестеров, — ухмыльнулся в усы городовой.

— Да, добрый день, — кивнул я ему. — Уведите всех подальше, слишком шумно. И лекаря уберите, пожалуйста.

— Я не понимаю! — всплеснул руками худощавый лекарь. — Болезнь не поддаётся лечению!

Интересно, а где Иван Иванович? Я огляделся. Этого лекаря впервые вижу, видно прислали на замену.

— Отойдите, пожалуйста, — попросил я. — Мне нужна тишина.

— Отойдите, вас же просят, — резко обратился к нему городовой. Молодец, мужик. Всё сразу понял.

— Но я же лекарь! — возмутился худощавый.

— Но ничего не смогли сделать, — добавил я и присел перед кашляющей парочкой, расплетая красный веер.

Симптомы не похожи на те, чем болеет граф Засольцев. Это я точно могу сказать. Но всё равно это же натуральная пневмония. Причём вызвана она именно лекарством. Всё-таки Шацкому придётся за это ответить, по полной. Но прежде мне нужно спасти людей.

Я смешал несколько нужных ингредиентов. Мне нужно специальное зелье, рецепт которого я вывел недавно. Оно точно должно помочь, тем более у меня на такой крайний случай есть заготовки в виде травяных экстрактов. Быстро смешивая ингредиенты в большой колбе, я понял, что для верности мне не хватает ещё одного. Розового молочая, который сможет усилить действие лекарства.

Я быстро проверил свой кейс и понял, что у меня его нет в наличии. Да и на складе он закончился.

— Хр-р-р, — седой мужчина внезапно завалился набок, а затем у него начался приступ удушья.

— Отец! — кинулся к нему парень.

— Куда лезешь! — грубо, но эффективно остановил его городовой.

Я между тем проверил, что у него творится внутри. Мокроты образовалось слишком много. Она скопилась в лёгких и не может выйти наружу.

Мужчина в это время продолжал хрипеть, схватился за горло, пытаясь вдохнуть хотя бы частицу воздуха.

— Да сделайте хоть что-нибудь! Что вы сидите⁈ — кричал в стороне парень.

Сделаю, обязательно сделаю. Вот только мне надо немного отстраниться от реальности. Кажется, я нашёл решение.

Глава 12

Звуки на фоне были приглушены настолько, что сплывались в единый гул. Единственный звук, который выделялся — это хрип мужчины, задыхающегося от пневмонии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь