Онлайн книга «Сумеречный Стрелок 3»
|
Мы уже повернули за угол и прошли дальше. Я оглянулся назад, но Жора не спешил показываться, да и маги куда-то подевались. — Девушка, вы же говорили, что магазин за углом, — напустил я специально настороженности в голос. — Мы не прошли его? Тут же мне в бок уперлось что-то острое. — Не дергайся и останешься живым, — прошипела шатенка. — Нож отравлен. «Ой, как мы боимся, — застрекотала Лея. — Дернись, я хочу посмотреть на рожу этой сучки. У меня есть противоядие». «А зачем? Разве тебе не хочется узнать мотив?» — поинтересовался я паучихи. «Мне хочется расцарапать её наглую морду своими жвалами», — буркнула Лея. «Не горячись. Надо узнать, что она хочет», — успокоил я питомицу, и она недовольно притихла. — И что дальше? — ухмыльнулся я, когда мы прошли ещё несколько магазинов. — Тебе смешно? Посмеёмся скоро вместе, — злоба исказила лицо девушка, которая стала похожа на ведьму. Нет, ей точно не идёт эта гримаса. — Тебя хочет видеть Матвей. Я внутренне ликовал. Мне прям интересно пообщаться с этим уродом. Надо знать врага в лицо, а тут он мне сам организовал стречу. Пройдя ещё пару десятков метров, мы зашли и правда в магазин одежды, пройдя чуть дальше, в служебные помещения. Когда мы вошли в комнату, напоминающую склад одежды, дверь за нами захлопнулась, и тут же сбоку раздался тихий слащавый мужской голос: — Граф Астафьев собственной персоной. А вас, оказывается, не так-то легко поймать. Глава 13 Матвей оказался худощавым брюнетом ненамного старше меня. Его холодный взгляд лениво изучал меня, пока эта дамочка держала острый предмет, готовый впиться в мой правый бок. — Матильда, не нужно, — махнул он рукой в черной кожаной перчатке. — Оставь нас. — Но Матвей… — возразила она. — Если я сказал не нужно, стоит послушаться, — всё так же мягко произнес Матвей, растягивая тонкие губы в подобие улыбки. Матильда тут же убрала оружие от моего тела и бросила на меня взгляд, полный ненависти. Затем быстрым движением сняла мой пиджак и бросила его на пол, оголяя грудь, выглядывающую сквозь разорванное платье. Кажется, её ничуть не смущало, что она выставляла её напоказ. — Ненавижу вас, твари, — прошипела она мне в лицо, и быстро вышла из комнаты. А я заметил какое-то шевелений в дальнем, неосвещённом углу комнаты. Это его страховка. Видно какой-то маг засел. — Милая леди, — прокомментировал я. — Один бухой аристо распотрошил у неё на глазах всю её семью, — хмыкнул он, поправляя зализанную чёлку. — Но она тем не мене служит тебе? — удивился я — Ну я сделал так чтобы этой бухой аристократ хакончил свой жизненный путь… — хмыкнул мой обеседник, — Так что не удивляйся. Но вернёмся к нашему разговору. Ты, наверное, думаешь, зачем я пригласил тебя сюда? Что же произойдет? — Первый вопрос — к чему ты прислал те посылки? — пристально вгляделся я в Матвея. Тот же ироничный спокойный взгляд, та же улыбка на лице, покрытом оспинами. Думаю, что он и собак разделывал самолично, причем с тем же выражением на физиономии. — Всё просто, — Матвей прошел к дальней стене комнаты и сел в потрепанное кресло, закинув ногу на ногу. — Я отправил собачек, чтобы заявить о себе и дать понять, что знаю, кто замочил дядю… — Ни хрена ты не знаешь, психованный ты сукин сын, — так же спокойно ответил я ему. |