Книга Сумеречный Стрелок 2, страница 114 – Сергей Карелин, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сумеречный Стрелок 2»

📃 Cтраница 114

— А для чего этот реагент используется? — спросила Софья.

— В основном для борьбы с паразитами, — кисло улыбнулся главный инженер. — Не везде под боком есть бытовой маг-стихийник, который может справиться с ними, не повредив ближайшие дома или не задев попавшихся под руку прохожих. В основном реагент борется с крысами, муравьями, клещами.

— А есть опасность для жизни? — я обратился к нему.

— Что вы. Да нет у нас столько реагента, чтобы возникла такая опасность, — испуганно взглянул на меня Кравчук. — Притом у нас продукция с лицензией, вы не подумайте.

— Мы не инспекция по охране природы, можете нам не отчитываться, — улыбнулась Софья. — Просто скажите, есть ли опасность для города в случае взрыва.

— Взрыва? Какого взрыва? — побледнел Кравчук. — Зачем нас взрывать?

— Поступила информация, что произойдёт взрыв, вот мы и проверяем, — объяснила Софья. — Но не нужно распространяться об угрозе. Просто отпустите персонал на временный отдых.

— Это невозможно, — пробормотал главный инженер. — Три-четыре человека должны контролировать процесс изготовления. Реакция происходит циклично, и поэтому производство работает круглые сутки.

— Выгоните всех, кого можете, — настойчиво сказал я.

Надо отдать должное Кравчуку. Он пробежался по серым домам и отправил более десяти сотрудников в сторону проходной. Осталось всего трое необходимых химиков, вынужденных следить за ходом реакции.

— Что-то не сходится, — шепнула мне на ухо Софья. — Кажется, этот Кравчук что-то не договаривает. Глазки бегают, не могу прочитать ничего.

— Сейчас узнаем, — ответил я ей и подошёл вплотную к главному инженеру.

— Что такое? — тот немного втянул голову в плечи и испуганно заморгал в ответ.

— Мне тут сказал один из охранников, что у вас есть много химических отходов вне хранилища, — блефовать так уж по полной.

Я заметил, как Софья стала внимательно всматриваться в лицо Кравчука.

— Нет, что вы. Кто сказал? — он замотал головой. — Нет у нас такого.

— Врёт, — кивнула Софья.

Ну а меня не нужно было долго уговаривать. Времени у нас было мало.

— Слышишь, ты, — я схватил главного инженера за лацканы пиджака и притянул к себе. — Кто-то хочет отравить весь город. Если шарахнет, всем будет плохо, и нам в первую очередь! Признавайся, гад!

— Д-да, есть, но про него никто не знает, — сознался Кравчук, побледнев как мел.

— Веди, — зарычал я, сжав кулаки, и главный инженер быстрым шагом направился к дорожке между зданием хранилища и цехом по производству.

Пройдя между зданиями, мы вышли на небольшое поле, которое было перепахано вдоль и поперёк.

— Здесь оно и закопано, — хрипло ответил Кравчук.

Тут же я заметил немного в стороне копошащегося в земле парня в таком же халате, как и у нас.

— А это кто такой? — спросил я Кравчука.

— Это Петя, один из моих помощников. Но понятия не имею, что он здесь забыл, — растерянно промямлил главный инженер, а затем окликнул его. — Эй, Петруха, иди сюда. Что ты там делаешь?

Петя аж подпрыгнул от неожиданности, а затем выпучился в нашу сторону. С его рук вниз отправился сгусток энергии.

Алексей опередил меня, выпустив ледяную стрелу, которая проткнула эту сволочь насквозь. Но энергия успела упасть на печать, которую он начертил перед собой.

— Рома, приступай! — крикнул Алексей одному из сопровождающих, и тот подбежал к бомбе, вытащив из-за пазухи что-то острое, наподобие миниатюрного копья, и принялся чертить на земле символы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь