Книга Осторожно! Некромант! Книга 2, страница 80 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Осторожно! Некромант! Книга 2»

📃 Cтраница 80

— Пожалуй, откажусь, — ещё сильней побледнел Платинов.

— Как же вы сделки крупные совершаете, если всего лишь призраков испугались? — добродушно спросил я.

У меня не было цели задеть мужчину. Наоборот, я хотел, чтобы он скорее успокоился. Тогда мы без его заи-икания сможем поговорить о делах.

— Призраков просто никто не покупает, — попытался пошутить Платинов.

— А, понял! Вы хотите осмотреть мой дом на предмет артефактов, которые можно приспособить для массового производства?

Глаза мужчины загорелись. Он даже дрожать перестал.

Вот и настал тот момент, когда человеческая жажда наживы и природное любопытство объединились, чтобы победить страх.

— Да, но только если вы пообещаете не оставлять меня одного, — сказал Платинов, глядя на призраков.

Живые к нам заходили нечасто, поэтому при любой такой возможности привидения рекой стекались, чтобы поглазеть на гостей. Ну, и попугать их немного. Совсем чуть-чуть, как любил говорить наш местный маньяк.

— Конечно, ни на шаг от вас не отойду, — пообещал я. — Ну, максимум на три.

— На два! — ответил Платинов. Ну вот сразу видно торговец. И здесь умудряется получить выгоду.

— Хорошо, — с усмешкой ответил я, поскольку сейчас этот упитанный торгаш напоминал не солидного бизнесмена, а маленького ребёнка. — Тогда давайте начнём со двора.

Видимо, Платинову показалось, что это самое безопасное место, поэтому он охотно согласился.

Однако после того, как мы вышли из замка и попала на аллею мёртвых кустов, я начал рассказывать:

— Это мой сад! Обратите внимания, здесь нет ни одного зелёного листочка. Трое призраков специально следят, чтобы ничто не оживало.

— А за-зачем? — уставился меня непонимающе Платинов.

— Живых растений полно за забором. А здесь должна быть своя мрачная атмосфера.

Внезапно из плотно растущих кустов выскочил Пук и крикнул: «Бу!»

Платинов взвизгнул и подпрыгнул.

— Куст говорящий! — завопил он.

— Это скунс. Просто он такой же чёрный, как и ветки. Он у нас за туман отвечает, в котором легко и спрятался.

— Шеф, блин! Ты всю романтику человеческого страха портишь! — обиженно насупился Пук.

Я принюхался. Обычно туман пах землёй и утренней свежестью. Но появился ещё один.

— Пук, креветка ты копчёная, какого хр*на ты в туман мяты намешал?

— Я пытаюсь создать идеальный запах, — смутился Пук, — чтоб у наших гостей в носу свербило.

— И без этого свербит, — подметил Платинов.

— Нефиг портить то, что и так хорошо работает! Верни как было, — приказал я питомцу, и мы с гостем пошли дальше.

Прямо на погосте была припаркована избушка.

— Крестов тут нет, поэтому не очевидно, что здесь погост, — рассказывал я.

— А это что? — указал Платинов на жилище Анфисы.

— Да, это временная постройка, — махнул я рукой. — Стоит себе и стоит, правда, болото за собой всюду таскает. Оно как раз на заднем дворе, поэтому мы туда не пойдём.

— А саму избушку посмотреть можно? — с энтузиазмом спросил Платинов.

— Наверно, — пошёл я к дому Анфи.

Избушка меня узнала и демонстративно развернулась задом. Не простила за выбитую дверь.

— Так она ещё и двигается, — восторженно подметил Платинов.

— Угу.

Окно в избушке открылось, и оттуда выглянула Анфи:

— Чего надо? Я ещё не проснулась до конца.

— Мадам, а не хотели бы запатентовать ваш передвижной дом? — улыбчиво предложил мой партнёр.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь