Онлайн книга «Осторожно! Некромант! Книга 2»
|
К слову, карета остановилась прямо у ворот моего замка. Дальше возница, разглядев встречающих их призраков, ехать побоялся. Впрочем, как всегда. Призраки радостно махали Лизе, поскольку были заранее предупреждены о переезде девушки. Только наш местный маньяк расстроился, когда я запретил над ней шутить. Но снова повеселел, когда мной было позволено один раз подшутить над нашим пленником. — Призраки, а ну-ка несите чемоданы графини в её спальню, — распорядился я. Спальня Лизы, кстати, располагалась рядом с моей. Девушка, правда, хотела, чтобы мы жили в одной комнате. Но отец отпустил её только при условии собственной отдельной комнаты и приставленной служанки. Причём выбрал Аграфену Поликарповну не просто так — она ничего не боялась. В отличие от охранников графа, отказавшихся ехать в мой замок по причине слишком большого количества мертвецов на квадратный метр. И даже угроза увольнения их не мотивировала. — Акакий, а можно мне нормальных служанок? — наклонившись к моему уху, прошептала Лиза. — Конечно, выбирай кого хочешь, — обвёл я руками скучающих в сторонке дам-призраков. — Замечательно, — обрадовалась графиня и отправилась выбирать. А мужское население тем временем перетаскивало чемоданы и сундуки в Лизины апартаменты. Вещей было столько, что я не переставал поражаться, как вообще в карету столько влезло. — Мне нужна комната рядом с графиней, — настойчивым тоном потребовала Аграфена Поликарповна. А я про себя подумал, что не запретил шутить над ней нашим мёртвым озорникам. Хм, а интересно, они сами додумаются или надо их замотивировать. Идеальный результат, когда эта хмурая дама в возрасте сбегает сама. — Рядом с графиней находится моя комната, а по другую сторону… Хм, — улыбнулся я, разве что не потирая руки. — Пожалуй, найдётся для вас комната рядом с графиней. — Вот и славно, иначе пришлось бы вас выселять, — грубо ответила Аграфена Поликарповна. Я немного офигел от такого поворота. Только ответить не успел, поскольку Аграфена, как я про себя решил её называть, направилась к дому. — Аккуратнее, там мои наряды, — бросила она призракам. М-да, и мертвецы её совсем не смущают. Правду граф сказал. Прожжённая баба. Не удивлюсь, если в молодости она киллером работала. Причём убивала голыми руками. * * * — Нянечка, ну чего вы всё недовольны? Мы же почти пришли, — Лиза старалась говорить максимально дружелюбно. Хотя ещё в начале пути ей хотелось послать приставленную служанку куда подальше и поглубже. Например, в могилу. — Надо было живых слуг выбирать, — буркнула Аграфена Поликарповна. — Нечего вам перед мёртвыми оголяться. Им же предстоит и ванну вам набирать, и одевать вас. — Ну, можете и сами этим заняться, — пожала плечами Лиза. — Я здесь для других целей, девочка, — нахмурила брови Аграфена. Одна из женщин-призраков с оборванной петлёй на шее остановилась возле высокой резной двери и произнесла: — Вот ваша комната, мадам. Стоило служанке подойти к двери, как мёртвая девушка добавила: — Только там требуется ремонт и… Договорить она не успела, поскольку Аграфена открыла скрипучую дверь. Под ноги ей высыпалась стая крыс. Однако лицо служанки оставалось холодным. И когда из комнаты выбежала последняя, она закрыла дверь. Затем вновь открыла. Прислушалась и опять — закрыла и открыла. |