Онлайн книга «Малышка для боссов»
|
— Мы еще не ужинали, так что составим тебе компанию. Я благодарно кивнула. От еды исходил такой чудесный аромат, что в животе моментально заурчало, и я виновато посмотрела на хозяина дома. Но Алан, появившийся следом с бутылкой вина, не подал виду, что что-то случилось. Он отобрал у меня бокал и вручил новый, наполненный рубиновым напитком. Из вежливости я сделала небольшой глоток, но сейчас меня намного больше интересовало содержимое тарелки, чем вино. Не знаю, кто именно из них готовил, но поваром он был отменным. Я сама не заметила, как моя тарелка опустела. Да еще и успела между делом рассказать о том, как очутилась ночью одна в лесу. Когда я дошла до того момента, как Джесс начал ко мне приставать, Даррел выругался сквозь зубы и стиснул вилку так, что пальцы побелели. Когда же рассказала о том, как Кэрри бросила меня одну на дороге, не сдержался Алан: — Твоя долбаная подруга совсем охренела? Я опустила глаза и пожала плечами. Конечно, Кэрри подложила мне изрядную свинью. Такого я от нее не ожидала. Но сейчас мне больше всего хотелось побыстрей забыть эту историю, как страшный сон. — Она никогда не отличалась благоразумием… И постоянно пыталась втянуть меня в свои авантюры. Но до сих пор такого она не вытворяла. Даррел прищурился и переглянулся с другом: — Не вытворяла, говоришь? А в клубе ты как оказалась? Случайно, не с ее подачи? Я покраснела и кивнула: — Да… Она сказала, что ее знакомые помогли достать билеты на классную вечеринку. Только не предупредила, что это будет кинки-пати. — Ну вот видишь. Держалась бы ты подальше от таких подруг. Я покраснела еще больше: — Не думаю, что после такого я с ней еще встречусь. Это была правда. Теперь я с Кэрри не то что в клуб или бар — на церковную службу пойти не решусь. Кто знает, что ей придет в голову в следующий раз? Тем более, что бросив меня ночью на дороге, она в красках показала, как ценит нашу дружбу. Когда моя тарелка опустела, Алан поднялся со стула: — Пойдем, я покажу тебе спальню. В глубине души я надеялась, что с нами пойдет и Даррел. Но он решительно направился к дверям: — Ну, раз у тебя теперь все хорошо, я могу вернуться в отель и поспать хотя бы немного. Мне стало неудобно из-за того, что ему пришлось тащиться за город и разыскивать меня, вместо того, чтобы спокойно отдыхать: — Спасибо, Даррел. Я даже не знаю, как мне отблагодарить… Я замолчала на полуслове, осознав, что только что назвала босса по имени. Вслух, не про себя. До сих пор я никогда не позволяла себе таких вольностей. Но он, кажется, не заметил этого: — Будет достаточно, если ты перестанешь общаться с такими суками, как твоя Кэрри. Он кивнул Алану и вышел из дома. А я почувствовала легкий укол грусти, удививший меня саму. — Ну что, пойдем? Алан уже стоял возле лестницы, ведущей на второй этаж. Я кивнула ему и постаралась прогнать грусть. В конце концов, разве мой любимый не остался рядом со мной? Глава 11 Комната, куда мы пришли, оказалась большой, роскошно обставленной, но при этом какой-то странно пустой. Словно здесь никогда никто не жил по-настоящему. — Это… Он кивнул: — Гостевая спальня. Думаю, тебе здесь будет удобно. Я неуверенно улыбнулась ему. Почему-то мне казалось, что он отведет меня в собственную спальню. Более того, я хотела этого в глубине души. Пусть разум и продолжал настаивать, что секс с боссом — очень плохая идея. |