Онлайн книга «Бывшие. Вернем прошлое?»
|
Самое худшее приходит после обеда, когда директор созывает совещание в малом конференц-зале. Сразу замечаю Эраста во главе стола и в центре внимания. Рядом с ним находятся ключевые сотрудники: шеф-повар, руководитель службы управления персоналом, менеджер по продажам, начальник охраны, руководитель технической службы. В самом конце прихожу я. Альберт Викторович представляет меня как “заместителя Эраста Натановича по организации мероприятия”. Слово “зам” звучит как приговор. Я чувствую, как взгляды коллег скользят по себе — любопытные и оценивающие. “Вот она, протеже бывшего босса. Интересно, что между ними сейчас происходит?” — читается в их любопытных глазах. Благо, никто не решается ничего подобного спросить вслух. Эраст ведет совещание блестяще. Говорит точно, по делу, с легкой иронией, которая снимает напряжение. Он раздает поручения, ставит четкие сроки, парирует вопросы, рисует картину идеально организованного события. Его презентация на большом экране — образец ясности. Я сижу, выпрямив спину, руки сложены на столе перед ноутбуком. Лицо, очень надеюсь, напоминает профессиональную маску внимания и сосредоточенности. Ведь внутри бушует буря. Каждое слово Эраста, каждый уверенный взгляд, каждый легкий кивок в мою сторону, каждое “Лиза, проследишь за этим?” ощущается словно иголки, вонзающиеся под кожу. Я киваю. Делаю пометки. Задаю уточняющие вопросы по техническим моментам. Голос ни разу не срывается, когда я то и дело повторяю: “Да, Эраст Натанович”, “Поняла, Эраст Натанович”, “Сроки реалистичны, Эраст Натанович”. Всеми силами демонстрирую формальность, обернутую в лед. Вижу, как Эраст каждый раз чуть напрягается, когда я произношу его имя-отчество с какой-то отстраненной вежливостью. Но мужчина профессионал. Он не подает вида, что мое отношение его задевает. Когда совещание заканчивается и все начинают расходиться, я быстро собираю свои вещи. Слишком быстро. Но улизнуть не успеваю. Эраст перехватывает меня у двери, его рука легонько касается моего локтя. Я замираю всего на мгновение, а потом медленно поворачиваюсь к мужчине, поднимаю взгляд. Очень надеюсь, что маска все еще находится на месте. Безэмоциональная. Непроницаемая. — У вас какой-то рабочий вопрос, Эраст Натанович? — спрашиваю я ровным, чуть усталым тоном. В глазах Эраста мелькает знакомая смесь раздражения и… чего-то еще. Досады? Тоже усталости? Он делает шаг ближе и, понижая голос, произносит: — Лиз, может, хватит дуться? Я не моргаю. Но взгляда не отвожу. — Я не дуюсь, — отвечаю так же тихо, но каждое слово отчеканено изо льда. — Я веду себя как профессионал. Если у вас нет ко мне вопросов по работе, я, пожалуй, пойду. У меня еще дел много. Глаза Эраста расширяются от неожиданности, челюсть чуть сжимается. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я уже разворачиваюсь и иду прочь по коридору, не оглядываясь. Спина прямая. Шаги быстрые, но не беглые. Просто деловая женщина, спешащая по делам. В кабинете с силой захлопываю за собой дверь и на секунду прислоняюсь к ней спиной. Сердце колотится как сумасшедшее. Дрожь, которую я сдерживала весь день, наконец пробивается наружу. Беру стакан воды, руки трясутся. Маска треснула, но только здесь, наедине с собой. И я этому очень рада. |