Книга Охота на Белку, страница 133 – Галина Кор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Охота на Белку»

📃 Cтраница 133

— Любовь — самое прекрасное на земле чувство! Как радостно, что жених смог побороть все жизненные препятствия и добиться искренних чувств от невесты. Если в зале присутствует тот, кто сомневается в любви между этими красивыми, яркими и искренними людьми, пусть встанет, и скажет, а если нет, то пусть замолкнет навечно.

На что был расчет? Или для кого была произнесена эта фраза? Спектакль от Влада для Антона? Намек на то, что у него есть шанс отбить меня? Дешевая клоунада! Я чувствую себя героиней низкопробной болливудской мелодрамы. По сценарию, сейчас должен встать Антон и с песнями и плясками начать свою слезливую исповедь для окружающих и меня, пытаясь переманить на свою сторону.

Но нет, ничего такого не происходит. Все молчат. Кто-то шмыгнул носом, кто-то шаркнул ногой, музыкант стукнул смычком по скрипке…, но слов нет.

Распахивается дверь в зал. Первым заходит крепкий накачанный парень в черном костюме. Он придерживает дверь для грузного низкорослого мужчины китайской внешности. Звуки его тяжелых шагов отлетаю от пола со звоном и эхом. Я вижу этого человека впервые, поэтому поворачиваю голову в сторону Влада, ожидая, что он с ним знаком и представит остальным. Но Влад бледнеет на глазах. Скулы напряжены, в глазах волнение, кулаки сжаты. Что? Влад кого-то боится? Да кто же этот властелин эмоций Влада?

Китаец останавливается посреди зала. За ним стоит несколько человек охраны, по сравнению с ними, он похож на Колобка, только в дорогом костюме, и все-таки с ножками.

Китайская речь для меня не норма, но все же, как только он начинает говорить, я, как филолог, отмечаю резкость тона, эмоциональность, с которой говорит мужчина. Он зол, требователен, его тон обвинительный. Влад же наоборот, выглядит крайне озабоченным и удрученным.

Да о чем же они говорят?

Тут из-за спин охранников выходит хрупкая девушка и становится по правую руку от китайца.

— Это мистер Хан, — начинает она, и я понимаю, что это переводчица, — он партнер господина Грабского и его тесть. Мистер Хан разгневан выходкой господина Грабского, который решил женится. Мистер Хан не знал, что в вашей стране разрешено многоженство.

— Ты женат? — вот так новость. Наверное, стоит радоваться открывшимся обстоятельствам, так как я уверена на все сто процентов, что нет в нашей стране никакого разрешения на многоженство.

— Нет, — резко отвечает мне Влад и переходит на китайский. Он что-то яростно доказывает китайцу, а тот, в свою очередь, чуть ли не слюной брызжет, что-то отвечая. Влад поворачивается в мою сторону и смотря в глаза, начинает оправдываться, — я не женат, она умерла чуть больше месяца назад, — он заглядывает мне в глаза, преданнее побитого пса, хватает за руку и принимается зацеловывать пальцы.

Девушка-переводчик в этот момент тихо переводит речь Влада мистеру Хану. Тот взрывается и переходит на крик! Китайский крик!

Нет, это уже Болливуд…, а черти что!

Провожу растерянным и немного ошалевшим взглядом по смирно сидящим гостям. Все как мыши, притихли, боясь пошевелится и ждут финала. Один Антон на общем фоне выглядит довольным, скрестил руки на груди и лыбится, а теперь еще и подмигнул мне.

Дурдом! Китаец орет, Влад причитает, переводчица бубнит…, капец, вот теперь время отключиться и рухнуть…, но нет, громкий хлопок в ладоши заставляет всех замолчать. Охранники расступаются, дяденька китаец отступает в сторону. Очередной охранник завозит в зал инвалидную коляску, в которой сидит женщина-китаянка. У нее на шее специальный воротник, используемый при проблемах с шейными позвонками, левая рука в гипсе, так же, как и левая нога.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь