Книга Любовь, страница 46 – Дино Буццати

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Любовь»

📃 Cтраница 46

— Послушай, – сказал он, нежно кладя руку на ее обнаженную ногу, – ты могла бы оказать мне большую услугу.

Она подозрительно уставилась на него.

— Какую?

— Ну ты могла бы вроде как помочь мне.

— Что ты имеешь в виду?

— Да точно тебе говорю, ты можешь мне помочь!

— Помочь тебе? Как?

Говоря с ней, Антонио понимал, что вся эта болтовня – низкая школярская уловка, уморительный в своей наивности трюк. Но ничего лучше ему в голову не приходило. Он-то, считающий себя талантливым малым с прихотливой фантазией, не сообразил ничего получше! Да только ведь и она довольно простая душа – а мужчины ее круга, как правило, лишены воображения напрочь. Так что, возможно, даже такой трюк на ней сработает. Может, она даже повеселится.

— Плохи мои дела, – сообщил он.

— С чего вдруг?

— Понимаешь, я влюбился. Сильно влюбился в одну девушку. Ты ее хорошо знаешь.

— Я ее хорошо знаю?

— Да. И ты, если только захочешь, можешь разом помочь этой беде.

— И ты именно у меня просишь… помощи?

— Ты ведь моя подруга, не так ли?

— Пусть даже и подруга – мне не нравится, что ты просишь помощи именно у меня.

— Ну, раз тебе это не по душе…

— Нет-нет, выкладывай.

— Не стоит. Забудь.

— Так! Прошу тебя, скажи. Она что, очень красивая?

— На мой взгляд – да.

— Говоришь, я ее знаю? – Она, объятая любопытством, заулыбалась и привстала в постели. Груди у нее больше не стояли торчком – слегка обвисли. Но они все равно у нее красивые, хоть и маленькие; соски по-прежнему возбуждены, а она этого даже не замечает.

— Да, ты ее хорошо знаешь.

— Еще и «хорошо»… И как, в таком случае, ее звать?

И тогда он, словно ребенок, пал на кровать ничком и спрятал лицо в подушку. Она уже поняла? Поняла ли она его маневр? Поняла уже тогда, когда он обратился к ней? Или вообще давным-давно, в тот день, когда он провожал ее на вокзал? Может, для нее это даже не новость. Может, она все подметила с первого дня – по тем взглядам, что он на нее бросал, пока она примеряла платье у синьоры Эрмелины? Дамы даже и самого простого склада куда проницательнее мужчин в чувственном плане. Порой и так случается, что мужчина еще не понял, что влюбился, а объект его любви мигом сообразил: ох, неровно-то он ко мне дышит. И тогда начинается самое страшное.

— Кто это? Как ее зовут?

Он приподнялся, склонился над ней и прошептал на ухо:

— Ее имя начинается на «л».

Наконец она повернулась, смеясь, но ничего не ответила.

— Ты поняла? – спросил он.

Улыбаясь, она утвердительно кивнула.

— А ты замолвишь за меня словечко?

— Это необходимо?

Антонио был поражен, что она включилась в игру.

— Конечно, это необходимо. Любовь – страшная болезнь.

— Нет, нет, – возразила Лаида. – Напротив. Это так чудесно.

— Когда это взаимно. Но в моем случае…

— Нет-нет, быть влюбленным – это прекрасно, это очень приятная вещь.

— А ты хоть раз была влюблена?

— Да.

— И в кого же?

— В того, кого уж нет. Мы должны были пожениться.

— Он тебя очень любил?

— Конечно! Разве я не сказала сейчас, что мы должны были пожениться?

— Ну тогда, знаешь ли, твой случай – другой.

— Почему?

— Потому что я очень сильно люблю тебя, но ты не любишь меня.

— На это нужно время. Я ведь тебя почти не знаю.

Дориго был довольно-таки разочарован. Лаида, увы, не выказала ни малейшего удивления или удовлетворения тем, что он сказал. Как будто она привыкла к такому – может, не он первый среди ее клиентов заявлял ей о подобном. Даже в этом своем чувстве – лишь один из многих… Старый дурак! На что он рассчитывает?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь