Книга Поцелуй смерти, страница 61 – Элис Вайлд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поцелуй смерти»

📃 Cтраница 61

Возможно, я ударилась головой сильнее, чем думала. Любой нормальный человек на моем месте, взглянув лишь раз на Торговца и окутывающую его тьму, уже бежал бы сломя голову, пытаясь спасти свою жизнь.

Но, видимо, я безумна, потому что его вид и окружение вызывают во мне дикий интерес.

— А должно быть? – наконец отвечаю я.

Он ничего не говорит, лишь долго смотрит на меня, и я изо всех сил пытаюсь выдержать зрительный контакт. Безумно сложно вглядываться в этот бездонный океан его черных глаз. Они постоянно выбивают меня из колеи, но тем не менее я не могу от них оторваться.

Он неуверенно делает шаг вперед, и я невольно напрягаюсь.

— Ну, это как получится, – говорит он; его низкий голос звучит вроде бы тихо, но в то же время будто заполняет всю комнату. – Скажи мне, какую сделку ты хочешь заключить со мной?

Нахмурившись, я начинаю копаться в своем сознании. Все мои воспоминания кажутся такими смутными и блеклыми, словно окутаны густым туманом… Я закрываю глаза, и спустя мгновение сердце начинает щемить от нахлынувших воспоминаний.

— Отец, – восклицаю я, открывая глаза, – мне нужна твоя помощь, чтобы спасти жизнь моего отца.

Незнакомец в маске пристально смотрит на меня и спрашивает:

— С чего ты взяла, что я могу помочь тебе в таком деле?

Его голос звучит резко, но меня это не пугает.

— Не знаю, – начинаю я, но тут же затихаю, осознавая, что у меня нет вразумительного ответа на его вопрос. – Я бы не пришла к тебе, если бы мне не посоветовали.

— Кто посоветовал?

— Ведьма. Я не знаю ее имени. Она сказала, что ты сможешь мне помочь. Что если я буду идти строго на север и не отклоняться от своего пути, то найду того, кто сможет помочь мне спасти отца.

Несмотря на то, что его лицо скрыто под маской, я ясно читаю скептицизм в его выражении. Нахмурившись, я пытаюсь придумать способ доказать, что я говорю чистую правду. Не знаю почему, но мне вдруг кажется очень важным сделать это.

— Она живет в домике на опушке у леса, – говорю я, пытаясь припомнить детали ее внешности, но ничего не вспоминаю. – Честно сказать, я не помню, как она выглядит, но именно она подарила мне розовую мантию и кристалл.

Внезапно вспомнив о кристалле, я понимаю, что он все еще зажат в моей руке. Я протягиваю ладонь, чтобы показать ему, но обнаруживаю, что кристалл изменился, утратил свое мягкое розовое свечение. Теперь на его месте лежит маленький обсидиан. Я долго смотрю на него, не веря своим глазам, прежде чем снова поднять взгляд на мужчину.

— Рейвинн, – бормочет он.

Надежда зарождается в моей душе, когда я понимаю, что это, должно быть, имя ведьмы.

— Так это правда? – задаю вопрос я. – Ты можешь спасти моего отца?

— Конечно, я могу, – говорит он с глубоким вздохом, – но цена за спасение жизни очень высока, выше всех возможных из сделок.

— Мне все равно, – быстро отвечаю я. – Я сделаю все, что угодно, отдам тебе все, что захочешь, лишь бы спасти его. Пожалуйста.

Он долго смотрит на меня. Я чувствую, как его глаза скользят по моему лицу, выискивая что-то, хотя и понятия не имею что.

Надежда и затаившееся отчаяние переполняют меня, пока я жду ответа. Я вцепляюсь обеими руками в меха, чтобы не совершить какую-нибудь глупость – например, не побежать и не пасть ниц к его ногам.

Если он скажет «нет», я не знаю, что буду делать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь