Онлайн книга «До самой смерти»
|
Как бы мне ни хотелось это признавать, но чем больше я размышляю о своем положении, тем яснее понимаю, что завоевать расположение Аида может быть лучшим вариантом. А чтобы это сделать, мне нужно доказать ему, кто я. Заставить его увидеть, что я именно та, кого он хочет. 6. Аид — Женщины сопровождены в покои, мой повелитель. Я продолжаю молча смотреть на хрустальную туфельку, держа ее на свету еще мгновение. — Хорошо, – наконец говорю я, опуская туфельку обратно в коробку, а затем поворачиваюсь к Деймосу. – А что с девушкой? — Заперта в башне, как вы и приказали. — М-м-м… А как насчет моей жены? — Она не покидала своих покоев со вчерашнего вечера, мой повелитель. — Вот как? – усмехаюсь я. — Хотите, чтобы я ее позвал? Я раздумываю секунду, затем качаю головой. — Нет. Напротив, прикажи запереть ее двери. — Повелитель? — До дальнейших распоряжений никто не должен входить или выходить из дворца без моего личного разрешения. Это ясно? — Разумеется. — Сегодня вечером женщины будут ужинать со мной в Большом зале. Назначь служанок для тех, кто находится внизу, и проследи, чтобы им выдали все необходимое. — А что с девушкой в башне? — Оставить одну. Приведи ее в зал только после того, как остальные займут свои места. — Да, мой повелитель. Это все? — Пока да, – отвечаю я. – Хотя пришли ко мне Эриду. Мне нужно обсудить с ней одно дело. — Сейчас же, мой повелитель. Деймос низко кланяется и уходит, оставляя меня наедине с мыслями. Я снова оборачиваюсь к хрустальной туфельке, провожу пальцами по гладкой поверхности и, наконец, закрываю крышку коробки. Подхожу к окну, пытаясь отвлечься, смотрю на город внизу, но в голове вновь и вновь прокручиваю события прошлой ночи. То, как девушка смотрела на меня, ее большие, напуганные глаза и дрожащие губы, вызвавшие во мне волнение. Жажду, которую я считал давно умершей. Но я не могу позволить себе отвлечься. У меня есть царство, которым нужно править, и жена, которую нужно поставить на место. И все же, пока я жду Эриду, мысли снова возвращаются к девушке. Я знал с первой секунды, когда увидел ее, что она не испытывает ко мне плотского интереса, несмотря на все ее неуклюжие попытки привлечь внимание. Нет, девушка не хотела соблазнить меня… Она должна была это сделать. И все же не сделала. Наверное, именно поэтому я не могу выбросить ее из головы. Несмотря на то, чему ее, возможно, научили, я видел невинность в ее глазах и в каждом осторожном прикосновении. И это заставило меня задуматься, что бы я почувствовал, если бы испортил ее, сломал, сделал своей во всех смыслах. По спине пробегает дрожь удовольствия, но звук открывающейся двери прерывает мои мысли. Я поворачиваюсь и вижу, как стражник грубо впихивает в комнату Эриду, такую же дерзкую, как и всегда. — Мой повелитель, – произносит она с насмешкой, делая притворный поклон. – Вы звали меня? — Да, – отвечаю я, отворачиваясь. – У меня для тебя особое задание на сегодня. Но на этот раз… оно касается моей жены. Эрида приподнимает бровь, на губах появляется ухмылка. — Ах, да? И что же это за задание? – мурлычет она, подходя ближе. Я снова поворачиваюсь к ней, глаза сужаются. — Не притворяйся, Эрида. Ты прекрасно знаешь, чего я от тебя хочу. Она тихо смеется, кладя ладонь мне на грудь. |