Онлайн книга «Призраки благородного прошлого»
|
— Вы можете видеть то, что они не видят. Затем — на Дженни: — Вы можете говорить с теми, с кем они не могут. И, наконец, чуть скосив взгляд в сторону Томаса: — А вы… можете идти дальше, чем кто-либо из нас. Томас слегка склонил голову, принимая это без возражений. — Значит, — продолжил Стэнхоуп, — мы можем предложить то, чего им не хватает: завершение. Слово прозвучало просто. Но именно оно оказалось тем самым, вокруг которого все выстраивалось. Констанс медленно кивнула. — Не ответы, — уточнила она. — А возможность их найти. Дженни добавила, чуть тише: — И возможность отпустить. — Именно, — сказал Стэнхоуп. Он откинулся на спинку стула, и в его позе вновь появилась привычная уверенность — но теперь она была не показной, а выстроенной на понимании. — Это можно организовать, — произнес он. — Люди приходят, мы… принимаем их, работаем с ними, и… Он сделал паузу, чуть усмехнувшись: — И, возможно, не разоряемся в процессе. Констанс чуть наклонила голову. — Вы уже думаете о доходах? — Я думаю о стабильности, — спокойно ответил он. — Если мы собираемся этим заниматься, это должно быть устойчиво. Она не стала спорить. — Справедливо. Томас слегка усмехнулся. — Значит, вы берете на себя… бумажную часть? — С огромным удовольствием, — ответил Стэнхоуп. — Кто-то же должен следить, чтобы мы не превратились в… — он на мгновение задумался, — слишком буквальное воплощение загробного мира. Констанс позволила себе короткую улыбку. — Это было бы неловко. Дженни тихо добавила: — И опасно. Они переглянулись. И в этот момент стало ясно: решение принято. Не окончательно. Но достаточно, чтобы начать. И именно тогда раздался голос. — Если позволите, мисс, — произнес Хамфри. Он стоял у двери, как всегда — незаметно до того момента, пока не заговорит. Констанс обернулась. — Вы давно здесь? — Достаточно, чтобы понять, что разговор идет о будущем дома, — ответил он с легким поклоном. Она чуть прищурилась. — И? Он выдержал паузу — не театральную, а уважительную. — Я бы счел за честь остаться на службе, — сказал он. — И помочь вам… привести все в надлежащий порядок. Стэнхоуп едва заметно усмехнулся. — Включая найм персонала? — Включая, — невозмутимо ответил Хамфри. — Дом, даже самый необычный, требует ухода. А дело — людей. Констанс посмотрела на него внимательнее. И впервые за все время позволила себе почувствовать не только ответственность, но и… устойчивость. — Я полагаю, — сказала она медленно, — мы будем рады вашей помощи. Хамфри склонил голову. — Благодарю, мисс. Тишина, последовавшая за этим, была уже иной. Не пустой. Не тревожной. Она была… началом. Констанс обвела взглядом всех присутствующих. Дом больше не казался ей загадкой. Он стал местом. И, возможно, впервые — домом. — Что ж, — произнесла она спокойно, — полагаю, нам есть чем заняться. Эпилог Прошло два года. Дом не изменился — и изменился полностью. Он по-прежнему стоял в стороне от дороги, словно не стремился быть найденным случайно, но больше не казался забытым или покинутым. Напротив, в его облике появилась та тихая уверенность, которая свойственна местам, нашедшим свое назначение. Фэйрхолл больше не прятал свою природу — он просто не открывался тем, кто не готов был ее увидеть. Для всех остальных он стал тем, чем никогда прежде не был. |