Книга Ожившая невеста некроманта, страница 17 – Элиза Маар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ожившая невеста некроманта»

📃 Cтраница 17

Найдя свободное место, я села на самый пустой ряд, в конце которого сидел рыжий парень, на плече которого восседал ворон — его фамильяр. Птица и та пялилась, и я не удержалась — показала ему язык, а затем отвернулась.

— Крр-р-расотка! Крр-р-асотка!

Я удивленно уставилась на ворона, которому его хозяин, равнодушно посмотревший на меня, велел:

— Замолчи, Корн.

— Кр-р-асотка! Я люблю крр-р-асоток! И ты любишь крр-р-расоток!

Щеки парня вспыхнули, когда по аудитории стали разлетаться тихие смешки. Я же улыбнулась ворону, а он, наклонившись к хозяину, довольно громко прошептал:

— Спр-р-р-роси номер-р-рочек.

Девочки за нами рассмеялись, а кто-то назвал его милым, из-за чего он распушил перья и гордо задрал голову. Парень стал совсем красным и сгорбился, желая скатиться под парту.

Это немного отвлекло меня от гадостных мыслей, и когда пришел декан, я уже была спокойна.

Едва он появился, как некоторые девушки восторженно зашептались. Я отчетливо услышала: — Красавчик!

Он и правда был ничего, но подобный тип мужчин меня не привлекал. Его красота завораживала, но энергетика отталкивала.

Высокий, статный, в элегантной, но строгой одежде, с острыми чертами лица — понятно, почему он мог привлечь.

Но меня он напугал. Я со своего места чувствовала темные вибрации его сил и совсем не хотела иметь с ним что-то общее.

Декан быстро дал понять, что он редкостная сволочь, и его обидный юмор пришелся многим не по вкусу. Я же едва сдерживала улыбку. Уж очень он мне напомнил Люциуса.

Мужчина, не обращая внимания на шепот, скользнул взглядом по аудитории, и его губы изогнулись в едва заметной, но весьма ехидной улыбке. Он остановился перед кафедрой, опершись на нее одной рукой, и его взгляд задержался в первом ряду.

— Доброе утро, будущие… ну, скажем так, специалисты по загробной жизни, — начал он, и его голос, глубокий и бархатистый, заполнил аудиторию. — Меня зовут Дарио Морвуд, и я имею честь, или, возможно, несчастье, возглавлять факультет фантомации и спиристики.

Он сделал паузу, обводя взглядом студентов.

— Прежде чем мы углубимся в прелести общения с теми, кто уже не с нами, позвольте напомнить вам одну простую истину, которую я повторяю каждый год. Быть живым временно. Неплохо бы использовать это. С умом. И поверьте, на нашем факультете вы научитесь использовать это время максимально эффективно. Или, по крайней мере, максимально… интересно.

По аудитории прокатился нервный смешок.

— Итак, фантомация и спиритика. Звучит, не правда ли, интригующе? Мы здесь не просто вызываем призраков, чтобы они пугали ваших соседей по комнате. Хотя, признаюсь, это тоже бывает весьма забавно. Мы изучаем тончайшие грани взаимодействия с душой. Призыв, изгнание, уничтожение. Три кита, на которых держится наш факультет.

Он поднял три пальца, медленно загибая их по очереди.

— Призыв — это искусство. Это понимание того, кто перед вами, чего он хочет, и как его убедить сотрудничать. Или, по крайней мере, не пытаться вас убить. Что, согласитесь, тоже неплохой результат для начала.

Декан выдержал паузу и продолжил:

— Изгнание. Иногда духи бывают… навязчивыми. Или просто неприятными. Или, что чаще всего, они просто мешают вам жить. И тогда на сцену выходим мы, чтобы вежливо, а иногда и не очень, попросить их удалиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь